Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uria, der hethiter. das sind allesamt siebenunddreißig.
헷 사 람 우 리 아 라 이 상 도 합 이 삼 십 칠 인 이 었 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
endlich aber seid allesamt gleichgesinnt, mitleidig, brüderlich, barmherzig, freundlich.
마 지 막 으 로 말 하 노 니 너 희 가 다 마 음 을 같 이 하 여 체 휼 하 며 형 제 를 사 랑 하 며 불 쌍 히 여 기 며 겸 손 하
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.
우 상 을 만 드 는 자 는 부 끄 러 움 을 당 하 며 욕 을 받 아 다 함 께 수 욕 중 에 들 어 갈 것 이 로
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
das sind die geschlechter dans in ihren geschlechtern, allesamt an der zahl vierundsechzigtausend und vierhundert.
수 함 모 든 가 족 의 계 수 함 을 입 은 자 가 육 만 사 천 사 백 명 이 었 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mit ihrem schlachten vertiefen sie sich in ihrem verlaufen; darum muß ich sie allesamt strafen.
패 역 자 가 살 륙 죄 에 깊 이 빠 졌 으 매 내 가 저 희 를 다 징 책 하 노
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die heillosen leute sind allesamt wie die ausgeworfenen disteln, die man nicht mit händen fassen kann;
그 러 나 사 악 한 자 는 다 내 어 버 리 울 가 시 나 무 같 으 니 이 는 손 으 로 잡 을 수 없 음 이 로
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum seid ihr auch verflucht, daß euch alles unter den händen zerrinnt; denn ihr täuscht mich allesamt.
너 희 곧 온 나 라 가 나 의 것 을 도 적 질 하 였 으 므 로 너 희 가 저 주 를 받 았 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der gutes tue, auch nicht einer.
각 기 물 러 나 함 께 더 러 운 자 가 되 고 선 을 행 하 는 자 없 으 니 하 나 도 없 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn sie geizen allesamt, klein und groß; und beide, propheten und priester, gehen allesamt mit lügen um
이 는 그 들 이 가 장 작 은 자 로 부 터 큰 자 까 지 다 탐 남 하 며 선 지 자 로 부 터 제 사 장 까 지 다 거 짓 을 행 함 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: nicht diesen, sondern barabbas! barabbas aber war ein mörder.
저 희 가 또 소 리 질 러 가 로 되 ` 이 사 람 이 아 니 라 바 라 바 라' 하 니 바 라 바 는 강 도 러
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
das sind die kinder von lea, die sie jakob gebar in mesopotamien mit seiner tochter dina. die machen allesamt mit söhnen und töchtern dreiunddreißig seelen.
이 들 은 레 아 가 밧 단 아 람 에 서 야 곱 에 게 낳 은 자 손 들 이 라 그 딸 디 나 를 합 하 여 남 자 와 여 자 가 삼 십 삼 명 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sie kommen allesamt, daß sie schaden tun; wo sie hin wollen, reißen sie hindurch wie ein ostwind und werden gefangene zusammenraffen wie sand.
그 들 은 다 강 포 를 행 하 러 오 는 데 앞 을 향 하 여 나 아 가 며 사 람 을 사 로 잡 아 모 으 기 를 모 래 같 이 많 이 할 것 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber nun sind wir allesamt wie die unreinen, und alle unsre gerechtigkeit ist wie ein unflätig kleid. wir sind alle verwelkt wie die blätter, und unsre sünden führen uns dahin wie wind.
대 저 우 리 는 다 부 정 한 자 같 아 서 우 리 의 의 는 다 더 러 운 옷 같 으 며 우 리 는 다 쇠 패 함 이 잎 사 귀 같 으 므 로 우 리 의 죄 악 이 바 람 같 이 우 리 를 몰 아 가 나 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
allesamt sind sie so heißer andacht wie ein backofen, also daß ihre richter aufgefressen werden und alle ihre könige fallen; und ist keiner unter ihnen, der mich anrufe.
저 희 가 다 화 덕 같 이 뜨 거 워 져 서 그 재 판 장 들 을 삼 키 며 그 왕 들 을 다 엎 드 러 지 게 하 며 저 희 중 에 는 내 게 부 르 짖 는 자 가 하 나 도 없 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum wird ein moabiter über den andern heulen; allesamt werden sie heulen. Über die grundfesten der stadt kir-hareseth werden sie seufzen, ganz zerschlagen.
그 러 므 로 모 압 이 모 압 을 위 하 여 통 곡 하 되 다 통 곡 하 며 길 하 레 셋 건 포 도 떡 을 위 하 여 그 들 이 슬 퍼 하 며 심 히 근 심 하 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
der kinder der torhüter: die kinder sallum, die kinder ater, die kinder talmon, die kinder akkub, die kinder hatita und die kinder sobai, allesamt hundertneununddreißig.
문 지 기 의 자 손 들 은 살 룸 과, 아 델 과, 달 문 과, 악 굽 과, 하 디 다 와, 소 배 자 손 이 모 두 일 백 삼 십 구 명 이 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum will ich ihre weiber den fremden geben und ihre Äcker denen, die sie verjagen werden. denn sie geizen allesamt, beide, klein und groß; und beide, priester und propheten, gehen mit lügen um
그 러 므 로 내 가 그 들 의 아 내 를 타 인 에 게 주 겠 고 그 들 의 전 지 를 그 차 지 할 자 들 에 게 주 리 니 그 들 은 가 장 작 은 자 로 부 터 큰 자 까 지 다 탐 남 하 며 선 지 자 로 부 터 제 사 장 까 지 다 거 짓 을 행 함 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: