Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn alles, was nicht floßfedern und schuppen hat in wassern, sollt ihr scheuen.
수 중 생 물 에 지 느 러 미 와 비 늘 없 는 것 은 너 희 에 게 가 증 하 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vor menschen sich scheuen bringt zu fall; wer sich aber auf den herrn verläßt, wird beschützt.
사 람 을 두 려 워 하 면 올 무 에 걸 리 게 되 거 니 와 여 호 와 를 의 지 하 는 자 는 안 전 하 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darnach sandte er seinen sohn zu ihnen und sprach: sie werden sich vor meinem sohn scheuen.
후 에 자 기 아 들 을 보 내 며 가 로 되 저 희 가 내 아 들 은 공 경 하 리 라 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.
밤 에 집 을 뚫 는 자 는 낮 에 는 문 을 닫 고 있 은 즉 광 명 을 알 지 못 하 나
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sie haben einen greuel an mir und machen sich ferne von mir und scheuen sich nicht, vor meinem angesicht zu speien.
그 들 은 나 를 미 워 하 여 멀 리 하 고 내 얼 굴 에 침 뱉 기 를 주 저 하 지 아 니 하 나
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ob ein sünder hundertmal böses tut und lange lebt, so weiß ich doch, daß es wohl gehen wird denen, die gott fürchten, die sein angesicht scheuen.
죄 인 이 백 번 악 을 행 하 고 도 장 수 하 거 니 와 내 가 정 녕 히 아 노 니 하 나 님 을 경 외 하 여 그 앞 에 서 경 외 하 는 자 가 잘 될 것 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da hatte er noch einen einzigen sohn, der war ihm lieb; den sandte er zum letzten auch zu ihnen und sprach: sie werden sich vor meinem sohn scheuen.
오 히 려 한 사 람 이 있 으 니 곧 그 의 사 랑 하 는 아 들 이 라 최 후 로 이 를 보 내 며 가 로 되 내 아 들 은 공 경 하 리 라 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da sprach der herr des weinberges: was soll ich tun? ich will meinen lieben sohn senden; vielleicht, wenn sie den sehen, werden sie sich scheuen.
포 도 원 주 인 이 가 로 되 어 찌 할 꼬 내 사 랑 하 는 아 들 을 보 내 리 니 저 희 가 혹 그 는 공 경 하 리 라 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist mein befehl, daß man in der ganzen herrschaft meines königreiches den gott daniels fürchten und scheuen soll. denn er ist der lebendige gott, der ewiglich bleibt, und sein königreich ist unvergänglich, und seine herrschaft hat kein ende.
내 가 이 제 조 서 를 내 리 노 라 내 나 라 관 할 아 래 있 는 사 람 들 은 다 다 니 엘 의 하 나 님 앞 에 서 떨 며 두 려 워 할 지 니 그 는 사 시 는 하 나 님 이 시 요 영 원 히 변 치 않 으 실 자 시 며 그 나 라 는 망 하 지 아 니 할 것 이 요 그 권 세 는 무 궁 할 것 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
scheu
부끄러움
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: