Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da faßte ich beide tafeln und warf sie aus meinen händen und zerbrach sie vor euren augen
내 가 그 두 돌 판 을 내 두 손 에 서 들 어 던 져 너 희 의 목 전 에 서 깨 뜨 렸 었 노
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
als er aber nahe zum lager kam und das kalb und den reigen sah, ergrimmte er mit zorn und warf die tafeln aus seiner hand und zerbrach sie unten am berge
진 에 가 까 이 이 르 러 송 아 지 와 그 춤 추 는 것 을 보 고 대 노 하 여 손 에 서 그 판 들 을 산 아 래 로 던 져 깨 뜨 리 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und als ich mich wandte und von dem berge ging, der mit feuer brannte, und die zwei tafeln des bundes auf meinen händen hatte,
내 가 돌 이 켜 산 에 서 내 려 오 는 데 산 에 는 불 이 붙 었 고 언 약 의 두 돌 판 은 내 손 에 있 었 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
also machte ich die lade von akazienholz und hieb zwei steinerne tafeln, wie die ersten waren, und ging auf den berg und hatte die zwei tafeln in meinen händen.
내 가 싯 딤 나 무 로 궤 를 만 들 고 처 음 것 과 같 은 돌 판 둘 을 다 듬 어 손 에 들 고 산 에 오 르
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so will ich auf die tafeln schreiben die worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die lade legen.
네 가 깨 뜨 린 처 음 판 에 쓴 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리 니 너 는 그 것 을 그 궤 에 넣 으 라 하 시 기
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und war nichts in der lade außer den zwei tafeln, die mose am horeb hineingetan hatte, da der herr einen bund machte mit den kindern israel, da sie aus Ägypten zogen.
궤 안 에 는 두 돌 판 외 에 아 무 것 도 없 으 니 이 것 은 이 스 라 엘 자 손 이 애 굽 에 서 나 온 후 여 호 와 께 서 저 희 와 언 약 을 세 우 실 때 에 모 세 가 호 렙 에 서 그 안 에 넣 은 것 이 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da nun mose vom berge sinai ging, hatte er die zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand und wußte nicht, daß die haut seines angesichts glänzte davon, daß er mit ihm geredet hatte.
모 세 가 그 증 거 의 두 판 을 자 기 손 에 들 고 시 내 산 에 서 내 려 오 니 그 산 에 서 내 려 올 때 에 모 세 는 자 기 가 여 호 와 와 말 씀 하 였 음 을 인 하 여 얼 굴 꺼 풀 에 광 채 가 나 나 깨 닫 지 못 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da ich auf den berg gegangen war, die steinernen tafeln zu empfangen, die tafeln des bundes, den der herr mit euch machte, und ich vierzig tage und vierzig nächte auf dem berge blieb und kein brot aß und kein wasser trank
그 때 에 내 가 돌 판 들 곧 여 호 와 께 서 너 희 와 세 우 신 언 약 의 돌 판 들 을 받 으 려 고 산 에 올 라 가 서 사 십 주 야 를 산 에 거 하 며 떡 도 먹 지 아 니 하 고 물 도 마 시 지 아 니 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und der herr sprach zu mose: haue dir zwei steinerne tafeln, wie die ersten waren, daß ich die worte darauf schreibe, die auf den ersten tafeln waren, welche du zerbrochen hast.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 너 는 돌 판 둘 을 처 음 것 과 같 이 깍 아 만 들 라 네 가 깨 뜨 린 바 처 음 것 과 같 이 깎 아 만 들 라 네 가 깨 뜨 린 바 처 음 판 에 있 던 말 을 내 가 그 판 에 쓰 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: