Вы искали: hinfort (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

hinfort

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und saul sah david sauer an von dem tage und hinfort.

Латинский

non rectis ergo oculis saul aspiciebat david ex die illa et deincep

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und so laßt ihr hinfort ihn nichts tun seinem vater oder seiner mutter

Латинский

et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um die gerechtigkeit aber, daß ich zum vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;

Латинский

de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn es soll hinfort kein falsches gesicht und keine weissagung mit schmeichelworten mehr sein im hause israel.

Латинский

non enim erit ultra omnis visio cassa neque divinatio ambigua in medio filiorum israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

Латинский

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß er hinfort die noch übrige zeit im fleisch nicht der menschen lüsten, sondern dem willen gottes lebe.

Латинский

ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große traurigkeit versinke.

Латинский

ita ut e contra magis donetis et consolemini ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im reich gottes.

Латинский

dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß hinfort die kinder israel nicht zur hütte des stifts sich tun, sünde auf sich zu laden, und sterben;

Латинский

ut non accedant ultra filii israhel ad tabernaculum nec committant peccatum mortiferu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den engeln gleich und gottes kinder, dieweil sie kinder sind der auferstehung.

Латинский

neque enim ultra mori poterunt aequales enim angelis sunt et filii sunt dei cum sint filii resurrectioni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber auf daß es nicht weiter einreiße unter das volk, lasset uns ernstlich sie bedrohen, daß sie hinfort keinem menschen von diesem namen sagen.

Латинский

sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alsdann will ich gedenken an meinen bund zwischen mir und euch und allen lebendigen seelen in allerlei fleisch, daß nicht mehr hinfort eine sintflut komme, die alles fleisch verderbe.

Латинский

et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr erschien hinfort zu silo; denn der herr war durch samuel offenbart worden zu silo durchs wort des herrn. und samuel fing an zu predigen dem ganzen israel.

Латинский

et addidit dominus ut appareret in silo quoniam revelatus fuerat dominus samuheli in silo iuxta verbum domini et evenit sermo samuhelis universo israhel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sohn aber sprach zu ihm: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße.

Латинский

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allein daß er nicht viele rosse halte und führe das volk nicht wieder nach Ägypten um der menge der rosse willen; weil der herr euch gesagt hat, daß ihr hinfort nicht wieder diesen weg kommen sollt.

Латинский

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ging er hinaus zu der wasserquelle und warf das salz hinein und sprach: so spricht der herr: ich habe dies wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein tod noch unfruchtbarkeit daher kommen.

Латинский

egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilita

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deine unreinigkeit ist so verhärtet, daß, ob ich dich gleich reinigen wollte, dennoch du nicht willst dich reinigen lassen von deiner unreinigkeit. darum kannst du hinfort nicht wieder rein werden, bis mein grimm sich an dir gekühlt habe.

Латинский

inmunditia tua execrabilis quia mundare te volui et non es mundata a sordibus tuis sed nec mundaberis prius donec quiescere faciam indignationem meam in t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun jesus sah, daß das volk zulief, bedrohte er den unsauberen geist und sprach zu ihm: du sprachloser und tauber geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!

Латинский

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,549,086 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK