Вы искали: hinter den toren (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

hinter den toren

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

hannibal ist vor den toren.

Латинский

hannibal ante portas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

an den toren bei der stadt, da man zur tür eingeht, schreit sie:

Латинский

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr mann ist bekannt in den toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des landes.

Латинский

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bösen müssen sich bücken vor dem guten und die gottlosen in den toren des gerechten.

Латинский

iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß ich erzähle all deinen preis in den toren der tochter zion, daß ich fröhlich sei über deine hilfe.

Латинский

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber es ward saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. sie hüteten aber tag und nacht an den toren, daß sie ihn töteten.

Латинский

notae autem factae sunt saulo insidiae eorum custodiebant autem et portas die ac nocte ut eum interficeren

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr, sei mir gnädig; siehe an mein elend unter den feinden, der du mich erhebst aus den toren des todes,

Латинский

quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

selig sind, die seine gebote halten, auf daß sie macht haben an dem holz des lebens und zu den toren eingehen in die stadt.

Латинский

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es waren tore am innern vorhof gegenüber den toren, so gegen mitternacht und morgen standen; und er maß hundert ellen von einem tor zum andern.

Латинский

et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie hatte eine große und hohe mauer und hatte zwölf tore und auf den toren zwölf engel, und namen darauf geschrieben, nämlich der zwölf geschlechter der kinder israel.

Латинский

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wenn sie durch die tore des innern vorhofs gehen wollen, sollen sie leinene kleider anziehen und nichts wollenes anhaben, wenn sie in den toren im innern vorhofe und im hause dienen.

Латинский

cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die schützen schreien zwischen den schöpf-rinnen, da sage man von der gerechtigkeit des herrn, von der gerechtigkeit seines regiments in israel. da zog des herrn volk herab zu den toren.

Латинский

ubi conlisi sunt currus et hostium est suffocatus exercitus ibi narrentur iustitiae domini et clementia in fortes israhel tunc descendit populus domini ad portas et obtinuit principatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die männer israels und juda's machten sich auf und riefen und jagten den philistern nach, bis man kommt ins tal und bis an die tore ekrons. und die philister fielen erschlagen auf dem wege zu den toren bis gen gath und gen ekron.

Латинский

et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darnach soll er den bock, des volkes sündopfer, schlachten und sein blut hineinbringen hinter den vorhang und soll mit seinem blut tun, wie er mit des farren blut getan hat, und damit auch sprengen auf den gnadenstuhl und vor den gnadenstuhl;

Латинский

cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hiskia aber bestellte die priester und leviten nach ihren ordnungen, einen jeglichen nach seinem amt, beider, der priester und leviten, zu brandopfern und dankopfern, daß sie dienten, dankten und lobten in den toren des lagers des herrn.

Латинский

ezechias vero constituit turmas sacerdotales et leviticas per divisiones suas unumquemque in officio proprio tam sacerdotum videlicet quam levitarum ad holocausta et pacifica ut ministrarent et confiterentur canerentque in portis castrorum domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ließ kommen alle priester aus den städten juda's und verunreinigte die höhen, da die priester räucherten, von geba an bis gen beer-seba, und brach ab die höhen an den toren, die an der tür des tors josuas, des stadtvogts, waren und zur linken, wenn man zum tor der stadt geht.

Латинский

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,521,986 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK