Вы искали: im leben wie im tod (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

im leben wie im tod

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

im leben, tod

Латинский

vita mors

Последнее обновление: 2024-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie im leben, so im tod.

Латинский

Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

alle dinge im leben und im tod des königs,

Латинский

omnia regi in vita et in morte

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das beste im leben

Латинский

in vita optimum

Последнее обновление: 2019-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

siam steht vor dem leben im tod ostade

Латинский

in morte animam suam faciem ostendit

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erlösung und kraft im leben

Латинский

vigor in vite

Последнее обновление: 2022-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lebe dein leben wie du es willst

Латинский

lebe liebe denke

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zeit vergeht wie im flug

Латинский

tempus irreparable volat

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im tod sollst du weiterleben

Латинский

in morte vita

Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denken sie daran, die zeit vergeht wie im flug

Латинский

memento mori

Последнее обновление: 2021-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zeit vergeht wie im flug und die arbeiten warten auf sie

Латинский

umbra fugit opera manent

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie murren denn die leute im leben also? ein jeglicher murre wider seine sünde!

Латинский

mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zeit vergeht wie im flug, nutze den tag und erinnere dich an deinen gott

Латинский

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Последнее обновление: 2024-01-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die zeit vergeht wie im flug, nutze den tag und erinnere dich an deine sterblichkeit

Латинский

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie wandelt sich wie ton unter dem siegel, und alles steht da wie im kleide.

Латинский

restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da nun josua hörte des volks geschrei, daß sie jauchzten, sprach er zu mose: es ist ein geschrei im lager wie im streit.

Латинский

audiens autem iosue tumultum populi vociferantis dixit ad mosen ululatus pugnae auditur in castri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Латинский

succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da nun die männer von israel sich wandten im streit und benjamin anfing zu schlagen und verwundeten in israel bei dreißig mann und gedachten: sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen streit,

Латинский

quod cum cernerent filii israhel in ipso certamine positi putaverunt enim filii beniamin eos fugere et instantius sequebantur caesis de exercitu eorum triginta viri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn der herr wird sich aufmachen wie auf dem berge perazim und zürnen wie im tal gibeon, daß er sein werk vollbringe auf eine fremde weise und daß er seine arbeit tue auf seltsame weise.

Латинский

sicut enim in monte divisionum stabit dominus sicut in valle quae est in gabao irascetur ut faciat opus suum alienum opus eius ut operetur opus suum peregrinum est opus ab e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn so um des einen sünde willen der tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die fülle der gnade und der gabe zur gerechtigkeit, herrschen im leben durch einen, jesum christum.

Латинский

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,159,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK