Вы искали: kämpfe wie ein löwe (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

kämpfe wie ein löwe

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

wie ein pfeil

Латинский

sicut sagittae

Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie ein zittern ist

Латинский

quantus tremor est futurus

Последнее обновление: 2022-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber mehr wie ein traum

Латинский

somnio at amo magis

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es endet wie ein schatten

Латинский

de  die illa vel  hora nemo supererit

Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie ein phönix aus der asche

Латинский

wie phönix aus der asche

Последнее обновление: 2023-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der mensch flieht wie ein schatten

Латинский

fugit velut umbra

Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch ein freund ist wie ein weiteres ich

Латинский

et amicus est quasi alter ego

Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unsere tage auf der erde sind wie ein schat

Латинский

sicut umbra dies nostra

Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Латинский

labia deosculabitur qui recta verba responde

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich träume, liebe aber umso mehraber mehr wie ein traum

Латинский

somnio at amo magis

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ganzen gemeinde wie ein mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig,

Латинский

omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er hat auf mich gelauert wie ein bär, wie ein löwe im verborgenen.

Латинский

deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber ihr werdet sterben wie menschen und wie ein tyrann zugrunde gehen.

Латинский

tabernacula idumeorum et ismahelitae moab et aggaren

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.

Латинский

statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

angst und not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein könig mit seinem heer.

Латинский

terrebit eum tribulatio et angustia vallabit eum sicut regem qui praeparatur ad proeliu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber es wird dir deine armut kommen wie ein wanderer und dein mangel wie ein gewappneter mann.

Латинский

et veniet quasi cursor egestas tua et mendicitas quasi vir armatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

welche ihre zunge schärfen wie ein schwert, die mit giftigen worten zielen wie mit pfeilen,

Латинский

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er wird abgerissen werden wie eine unzeitige traube vom weinstock, und wie ein Ölbaum seine blüte abwirft.

Латинский

laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius et quasi oliva proiciens florem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der gerechte aber ist getrost wie ein junger löwe.

Латинский

fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ist mein wort nicht wie feuer, spricht der herr, und wie ein hammer, der felsen zerschmeißt?

Латинский

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,674,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK