Вы искали: kennst (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

kennst

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

vuln du kennst min multi

Латинский

vuln sciss dig min man dext

Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kennst du schon das neue lied?

Латинский

scisne iam novum carmen?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kennst du meinen bruder masao?

Латинский

scisne fratrem meum masao?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du kennst meinen namen,nicht meine geschichte

Латинский

nóminis

Последнее обновление: 2013-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang

Латинский

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ein großes, hohes volk, die enakiter, die du kennst, von denen du auch gehört hast: wer kann wider die kinder enak bestehen?

Латинский

populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wenn aber dein bruder dir nicht nahe ist und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein haus nehmen, daß sie bei dir seien, bis sie dein bruder suche, und sollst sie ihm dann wiedergeben.

Латинский

etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn der herr wird dich zerstreuen unter alle völker von einem ende der welt bis ans andere; und wirst daselbst andern göttern dienen, die du nicht kennst noch deine väter: holz und steinen.

Латинский

disperget te dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nathanael spricht zu ihm: woher kennst du mich? jesus antwortete und sprach zu ihm: ehe denn dich philippus rief, da du unter dem feigenbaum warst, sah ich dich.

Латинский

dicit ei nathanahel unde me nosti respondit iesus et dixit ei priusquam te philippus vocaret cum esses sub ficu vidi t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der herr wird dich und deinen könig, den du über dich gesetzt hast, treiben unter ein volk, das du nicht kennst noch deine väter; und wirst daselbst dienen andern göttern: holz und steinen.

Латинский

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,222,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK