Вы искали: ruhe in frieden und freiheit (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

ruhe in frieden und freiheit

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

ruhe in frieden

Латинский

ruhe in frieden

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ruhe in frieden.

Латинский

requiescat in pace.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er ruhe in frieden.

Латинский

requiescat in pace.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

frieden und gute

Латинский

pax et bonum

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wahrheit und freiheit

Латинский

veritas et libertas super omnes

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 41
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für gott und freiheit.

Латинский

pro deus quod licentia

Последнее обновление: 2017-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir gingen in frieden

Латинский

ut reverta in pace

Последнее обновление: 2019-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir leben in frieden.

Латинский

in pace vivimus.

Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die toten in frieden ruhen mögen

Латинский

die toten mögen in frieden ruhen

Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in frieden leben und die hoffnung auf meine stärke und meine

Латинский

in silentio et spe fortitvdo vestra

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ruhe in der arbeit,

Латинский

missa in labore requies

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!

Латинский

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich bin dein irdischer sohn aber der sohn gottes ruhe in frieden bis wir uns wiedersehen gez. gilbert

Латинский

latein

Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

laß vom bösen und tue gutes; suche frieden und jage ihm nach.

Латинский

quasi proximum quasi fratrem nostrum sic conplacebam quasi lugens et contristatus sic humiliaba

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er schafft deinen grenzen frieden und sättigt dich mit dem besten weizen.

Латинский

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daß er ihnen nachjagte und zog durch mit frieden und ward des wegs noch nie müde?

Латинский

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er wende sich vom bösen und tue gutes; er suche frieden und jage ihm nach.

Латинский

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich war in frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim hals genommen und zerstoßen und hat mich zum ziel aufgerichtet.

Латинский

conclusit me deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

friede und freundschaft

Латинский

friede und freundschaft

Последнее обновление: 2020-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da sprach jesus: laß sie in frieden! solches hat sie behalten zum tage meines begräbnisses.

Латинский

dixit ergo iesus sine illam ut in die sepulturae meae servet illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,225,695 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK