Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
leidet er aber als ein christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber gott in solchem fall.
si autem ut christianus non erubescat glorificet autem deum in isto nomin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mit heilsamem und untadeligem wort, auf daß der widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge böses sagen.
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum so schäme dich nicht des zeugnisses unsers herrn noch meiner, der ich sein gebundener bin, sondern leide mit für das evangelium wie ich, nach der kraft gottes,
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der haushalter sprach bei sich selbst: was soll ich tun? mein herr nimmt das amt von mir; graben kann ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.
ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesc
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber sie wurden zu schanden über ihrer hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: