Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die seelen sind vereint
menschen cor is tuus
Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zwei seelen, ein gedanke.
animae duae, animus unus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fasset eure seelen mit geduld.
in patientia vestra possidebitis animas vestra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wo liebe ist sind die seelen vereint
amor est clavis in animum
Последнее обновление: 2014-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wo liebe verbindet, bleiben seelen vereint
ubi est amor unitus putant, animam contine
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denn ich will die müden seelen erquicken und die bekümmerten seelen sättigen.
quia inebriavi animam lassam et omnem animam esurientem saturav
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im achtzehnten jahr aber des nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig seelen aus jerusalem;
in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die ungläubigen juden aber erweckten und entrüsteten die seelen der heiden wider die brüder.
qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das sind die kinder von rahel, die jakob geboren sind, allesamt vierzehn seelen.
hii filii rahel quos genuit iacob omnes animae quattuordeci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des menschen sohn ist nicht gekommen, der menschen seelen zu verderben, sondern zu erhalten.
et abierunt in aliud castellu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum so behütet aufs fleißigste eure seelen, daß ihr dem herrn, euren gott, liebhabt.
hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: