Вы искали: tun sie, was sie lieben (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

tun sie, was sie lieben

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

sie lieben

Латинский

cogito amica mea

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie lieben mediziner

Латинский

me dik ament

Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tun sie

Латинский

fecunt

Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie wissen nicht was sie tun

Латинский

sie wissen nicht was sie tun

Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie verurteilen, was sie nicht verstehen

Латинский

damnant quod non intelligunt

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die liebe und das tun, was sie wollen

Латинский

ama et fac quod vis

Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

frag mich, was sie wollen

Латинский

decede mihi de sole

Последнее обновление: 2020-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was sie brauchen, ist vorsicht.

Латинский

quam necesse est esse non prudents est

Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

herr, vergib ihnen nicht! denn sie wissen, was sie tun

Латинский

Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich wünsche alles, was sie wollen

Латинский

cupio omnia

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun.

Латинский

pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die menschen glauben das, was sie wollen.

Латинский

homines quod volunt credunt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.

Латинский

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da sprachen sie: laßt uns die dirne rufen und fragen, was sie dazu sagt.

Латинский

dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ihre person brüstet sich wie ein fetter wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Латинский

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und sie, lieber

Латинский

et tu mi fili

Последнее обновление: 2020-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was immer sie tun, tun sie es weise, mutig und von herzen

Латинский

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Последнее обновление: 2022-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

viele roman immer wieder in den markt für eine lange zeit, aber sie lieben auch die shows sind immer ein

Латинский

multi romani saepe diuque in foro sunt, sed spectacula amant et semper id unum

Последнее обновление: 2019-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.

Латинский

iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber ich sage euch: elia ist gekommen, und sie haben an ihm getan, was sie wollten, nach dem von ihm geschrieben steht.

Латинский

et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,321,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK