Вы искали: verführen (Немецкий - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

verführen

Латинский

restituo

Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

solches habe ich euch geschrieben von denen, die euch verführen.

Латинский

haec scripsi vobis de eis qui seducunt vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.

Латинский

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.

Латинский

et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

laß dein herz nicht weichen auf ihren weg und laß dich nicht verführen auf ihrer bahn.

Латинский

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kindlein, laßt euch niemand verführen! wer recht tut, der ist gerecht, gleichwie er gerecht ist.

Латинский

filioli nemo vos seducat qui facit iustitiam iustus est sicut et ille iustus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so wir sagen, wir haben keine sünde, so verführen wir uns selbst, und die wahrheit ist nicht in uns.

Латинский

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.

Латинский

stulti facti sunt principes taneos emarcuerunt principes mempheos deceperunt aegyptum angulum populorum eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn der herr hat einen schwindelgeist unter sie ausgegossen, daß sie Ägypten verführen in allem ihrem tun, wie ein trunkenbold taumelt, wenn er speit.

Латинский

dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis et errare fecerunt aegyptum in omni opere suo sicut errat ebrius et vomen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn es werden viele kommen unter meinem namen und sagen: "ich bin christus!" und werden viele verführen.

Латинский

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auf daß wir nicht mehr kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei wind der lehre durch schalkheit der menschen und täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.

Латинский

ut iam non simus parvuli fluctuantes et circumferamur omni vento doctrinae in nequitia hominum in astutia ad circumventionem errori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sondern laß sie nicht wohnen in deinem lande, daß sie dich nicht verführen wider mich. denn wo du ihren göttern dienst, wird dir's zum fall geraten.

Латинский

non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber ich habe wider dich, daß du lässest das weib isebel, die da spricht, sie sei eine prophetin, lehren und verführen meine knechte, hurerei zu treiben und götzenopfer zu essen.

Латинский

sed habeo adversus te quia permittis mulierem hiezabel quae se dicit propheten docere et seducere servos meos fornicari et manducare de idolothyti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darum daß sie mein volk verführen und sagen: "friede!", so doch kein friede ist. das volk baut die wand, so tünchen sie dieselbe mit losem kalk.

Латинский

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn die leiter dieses volks sind verführer; und die sich leiten lassen, sind verloren.

Латинский

et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,617,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK