Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wolle
unicornis lana alba
Последнее обновление: 2023-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er gibt schnee wie wolle, er streut reif wie asche.
qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach salomo: der herr hat geredet, er wolle im dunkel wohnen.
tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und der priester soll zedernholz und isop und scharlachrote wolle nehmen und auf die brennende kuh werfen
lignum quoque cedrinum et hysopum coccumque bis tinctum sacerdos mittet in flammam quae vaccam vora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der herr, der gott der geister alles fleisches, wolle einen mann setzen über die gemeinde,
provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.
et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sein haupt aber und sein haar war weiß wie weiße wolle, wie der schnee, und seine augen wie eine feuerflamme
caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mesa aber, der moabiter könig, hatte viele schafe und zinste dem könig israels wolle von hunderttausend lämmern und hunderttausend widdern.
porro mesa rex moab nutriebat pecora multa et solvebat regi israhel centum milia agnorum et centum milia arietum cum velleribus sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
begierig verlangen, wünschen, wollen
cupere, cupio
Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: