Вы искали: arbeitnehmervertretung (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

arbeitnehmervertretung

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

sie betreffen in erster linie die kollektivverhandlungen, wirken sich aber auch auf die arbeitnehmervertretung aus.

Латышский

tās galvenokārt saistītas ar koplīguma sarunām, taču ietekmē arī darba ņēmēju pārstāvību.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig wird eingeräumt, dass durch die abstimmung mit der arbeitnehmervertretung entscheidungsprozesse nicht verlangsamt werden.

Латышский

vienlaicīgi atzīts, ka saskaņošana ar darbinieku pārstāvjiem nepalēnina lēmumu pieņemšanas procesu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die laufende reform des sozialen dialogs hängt hauptsächlich mit der reform des tarifvertragssystems und auch mit der arbeitnehmervertretung zusammen.

Латышский

pastāvīga sociālā dialoga reforma galvenokārt ir saistīta ar koplīgumu slēgšanas reformu, kā arī darba ņēmēju pārstāvību.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist im nationalen recht eine arbeitnehmervertretung im leitungsorgan vorgesehen, so umfasst der vergütungsausschuss einen oder mehrere vertreter der arbeitnehmer.

Латышский

ja attiecīgās valsts tiesību aktos ir paredzēta darba ņēmēju pārstāvība vadības struktūrā, atalgojuma komitejā ir viens vai vairāki darba ņēmēju pārstāvji.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können die verpflichtungen auf unternehmen oder betriebe beschränken, die hinsichtlich der zahl der beschäftigten arbeitnehmer die voraussetzungen für die wahl oder bestellung eines kollegiums als arbeitnehmervertretung erfüllen.

Латышский

dalībvalstis var ierobežot direktīvā noteiktos pienākumus, attiecinot tos tikai uz tiem uzņēmumiem vai uzņēmējsabiedrībām, kuru darbinieku skaits atbilst nosacījumiem, lai ievēlētu vai ieceltu koleģiālu struktūru, kas pārstāv darbiniekus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bereich der arbeitsbedingungen ist sehr breit gefächert; er umfasst z. b. die arbeitszeitgestaltung, gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz und die arbeitnehmervertretung.

Латышский

darba apstākļi ir plaša joma, kura aptver darba laiku, darba ņēmēju veselību un drošību darba vidē, kā arī darba ņēmēju pārstāvību.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die arbeitnehmervertretung in leitungsorganen könnte ebenfalls als positive möglichkeit zur verbesserung der diversität gesehen werden, da hiermit zusätzlich eine wichtige perspektive und echtes wissen über die interne arbeitsweise der institute geboten werden.

Латышский

par daudzveidību veicinošu faktoru varētu uzskatīt arī iestādes darba ņēmēju pārstāvību vadības struktūrās, nodrošinot būtisku papildu dimensiju un patiesas zināšanas par iestāžu iekšējo darbību.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der autonome bipartite soziale dialog hat aber noch großes entwicklungspotenzial, wenn man z.b. an die lösung des problems der gewerkschaftsvertretung bei einem einzigen arbeitgeber und die einrichtung der arbeitnehmervertretung in den tarifverhandlungen denkt.

Латышский

autonomais divpusējais sociālais dialogs vēl ir jāpilnveido, piemēram, cenšoties panākt, lai arodbiedrības pārstāv vienā nozarē strādājošo intereses un nodrošinot darba ņēmēju pārstāvību koplīgumu slēgšanā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.5.8 in umweltbelangen wirksam tätig zu werden und ein echtes grundrecht auf umweltinformationen und eine verbesserte umsetzung des Übereinkommens von aarhus zu gewährleisten sowie den arbeitnehmern über die arbeitnehmervertretung in den unternehmen ein warnrecht bei umweltrisiken einzuräumen;

Латышский

1.5.8. efektīvi iesaistīties vides uzdevumu risināšanā, nodrošinot faktiskas vispārējas tiesības uz vides informāciju un orhūsas konvencijas efektīvāku īstenošanu, un paredzēt brīdināšanas iespējas vides jomā algotiem darba ņēmējiem ar to pārstāvības organizāciju starpniecību uzņēmumos;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aufwendige registrierungsverfahren für gewerkschaften, die ablehnung und bisweilen auch nötigung durch manager, die sich gegen den sozialen dialog auf unternehmensebene sträuben – all dies hemmt die normale entwicklung einer arbeitnehmervertretung und untergräbt den sozialen dialog.

Латышский

smagnējā arodbiedrību reģistrācijas kārtība, opozīcija un vajāšana no tādu vadītāju puses, kuri nav gatavi pieņemt sociālo dialogu uzņēmumu līmenī, kavē darba ņēmēju pārstāvības normālu attīstību un traucē sociālo dialogu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) ein arbeitnehmer, der die staatsangehörigkeit eines mitgliedstaats besitzt und im hoheitsgebiet eines anderen mitgliedstaats beschäftigt ist, hat anspruch auf gleiche behandlung hinsichtlich der zugehörigkeit zu gewerkschaften und der ausübung gewerkschaftlicher rechte, einschließlich des wahlrechts; er kann von der teilnahme an der verwaltung von körperschaften des öffentlichen rechts und der ausübung eines öffentlich-rechtlichen amtes ausgeschlossen werden. er hat ferner das recht auf wählbarkeit zu den organen der arbeitnehmervertretungen in den betrieben.diese bestimmungen berühren nicht die rechts-und verwaltungsvorschriften, durch die in einigen mitgliedstaaten weitergehende rechte an arbeitnehmer aus anderen mitgliedstaaten eingeräumt werden.

Латышский

1. darba ņēmējs, kas ir dalībvalsts pilsonis un strādā citā dalībvalstī, bauda tādas pašas tiesības uz dalību arodbiedrībās un no tās izrietošajām tiesībām, to skaitā balsstiesības; viņam var neļaut piedalīties publisko tiesību subjektu pārvaldē un ieņemt amatus valsts iestādēs. bez tam viņam ir tiesības piedalīties darba ņēmēju pārstāvju organizācijās uzņēmumā. Šis pants neietekmē atsevišķu dalībvalstu normatīvos aktus, kas piešķir plašākas tiesības darba ņēmējiem no citām dalībvalstīm.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,625,877 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK