Вы искали: betrugsbekämpfungsvorkehrungen (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

betrugsbekämpfungsvorkehrungen

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

der ausschuss begrüßt die betrugsbekämpfungsvorkehrungen.

Латышский

eesk apsveic noteikumus attiecībā uz krāpšanas novēršanu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ausstellung eines entsprechenden anerkennungsdokuments wäre im kontext der betrugsbekämpfungsvorkehrungen im zusammenhang mit befähigungszeugnissen sehr hilfreich.

Латышский

atbilstoša atzīšanas dokumenta izsniegšana palīdzēs novērst krāpniecisku sertifikātu lietojumu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine automatische anerkennung darf jedoch nicht die notwendigkeit ausklammern, entsprechende sprachkenntnisse und die kenntnis des schifffahrtsrechts des aufnahmemitgliedstaates sicherzustellen sowie betrugsbekämpfungsvorkehrungen im zusammenhang mit befähigungszeugnissen zu ergreifen.

Латышский

tomēr automātiska atzīšana nedrīkst izslēgt nepieciešamību nodrošināt atbilstošu valodas prasmi, uzņēmējas dalībvalsts jūrniecības tiesību zināšanas un krāpniecisku sertifikātu lietojuma novēršanu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.2 der ausschuss teilt die ansicht, dass ein weniger auflagenreiches system zur anerkennung der von mitgliedstaaten erteilten befähigungszeugnisse erforderlich ist. eine automatische anerkennung darf jedoch nicht die notwendigkeit ausklammern, entsprechende sprachkenntnisse und die kenntnis des schifffahrtsrechts des aufnahmemitgliedstaates sicherzustellen sowie betrugsbekämpfungsvorkehrungen im zusammenhang mit befähigungszeugnissen zu ergreifen. daher müssen die aufnahmemitgliedstaaten über entsprechende verfahren verfügen.

Латышский

4.2 eesk akceptē nepieciešamību pēc mazāk apgrūtinošas sertifikātu atzīšanas sistēmas dalībvalstīm. tomēr automātiska atzīšana nedrīkst izslēgt nepieciešamību nodrošināt atbilstošu valodas prasmi, uzņēmējas dalībvalsts jūrniecības tiesību zināšanas un krāpniecisku sertifikātu lietojuma novēršanu. tādēļ no uzņēmējas dalībvalsts tiek prasīts ieviest atbilstošas atzīšanas procedūras.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,440,578 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK