Вы искали: blutbestandteile (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

blutbestandteile

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

qualitäts- und sicherheitsanforderungen an blut und blutbestandteile

Латышский

asins un asins komponentu kvalitātes un drošības prasības

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ihr arzt wird regelmäßige blutuntersuchungen durchführen, um verschiedene blutbestandteile und

Латышский

Ārsts regulāri veiks jums asinsanalīzes, lai pārbaudītu dažādas asins sastāvdaļas un to koncentrāciju.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

qualitäts- und sicherheitsanforderungen für blut und blutbestandteile (art. 23)

Латышский

asiņu un to komponentu kvalitātes un drošības prasības (23. pants)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

cpa 21.20.21: antisera und andere blutbestandteile; vaccine

Латышский

cpa 21.20.21: imūnserumi un vakcīnas

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gespendet werden können vollblut oder lediglich blutbestandteile, wie plasma.

Латышский

donori var ziedot nesadalītas asinis vai tikai atsevišķus asins komponentus, piemēram, plazmu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) "empfänger": eine person, die blut oder blutbestandteile erhalten hat;

Латышский

c) "recipients" ir ikviens, kuram ir pārlietas asinis vai asins komponenti;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die plasmaeiweißbindung beträgt etwa 96 % und die bindung an die zellulären blutbestandteile ist minimal.

Латышский

ar plazmas olbaltumiem saistās aptuveni 96% preparāta, neliela daļa saistās ar asins šūnām.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die plasmaeiweißbindung beträgt etwa 96 %, und die bindung an die zellulären blutbestandteile ist minimal.

Латышский

ar plazmas olbaltumiem saistās aptuveni 96 % zāļu, neliela daļa saistās ar asins šūnām.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die plasmaeiweißbindung von irbesartan beträgt etwa 96 % und die bindung an die zellulären blutbestandteile ist minimal.

Латышский

ar plazmas olbaltumvielām saistās aptuveni 96% irbesartāna, niecīga daļa saistās ar asins šūnām.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

für den bereich blut und blutbestandteile, gewebe und zellen müssen allerdings noch weitere durchführungsvorschriften angenommen werden.

Латышский

jāturpina īstenot tiesību akti par asinīm, audiem un šūnām.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine beschränkte zahl von ländern meldet ein Überangebot für einige blutbestandteile; daraus lässt sich ein potenzial für grenzüberschreitende vereinbarungen schließen.

Латышский

dažas valstis ziņo par atsevišķu asins komponentu pārpalikumu, kas norāda, ka ir iespējams slēgt pārrobežu nolīgumus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur durchführung der richtlinie 2002/98/eg des europäischen parlaments und des rates hinsichtlich bestimmter technischer anforderungen für blut und blutbestandteile

Латышский

par eiropas parlamenta un padomes direktīvas 2002/98/ek piemērošanu attiecībā uz dažām tehniskajām prasībām asinīm un asins komponentiem

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass blut und blutbestandteile, die in die gemeinschaft eingeführt werden, entsprechend den anforderungen in anhang iv getestet werden.

Латышский

dalībvalstis nodrošina kopienā importēto asiņu un asins komponentu testēšanu atbilstoši iv pielikumā uzskaitītajām prasībām.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die blutspendeeinrichtungen gewährleisten, dass die qualitäts- und sicherheitsanforderungen für blut und blutbestandteile gemäß artikel 29 buchstabe f) einem hohen standard entsprechen.

Латышский

asinsdonoru centri nodrošina asiņu un asins komponentu kvalitātes un drošības prasību atbilstību augstajiem standartiem saskaņā ar 29. panta f) punkta prasībām.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

f) "einrichtungen": krankenhäuser, kliniken, hersteller und biomedizinische forschungseinrichtungen, an die möglicherweise blut oder blutbestandteile geliefert werden.

Латышский

f) "iestādes" ir slimnīcas, klīnikas, ražotāji un biomedicīnas izpētes iestādes, kurām var piegādāt asinis vai asins komponentus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das blut-plasma-verhältnis (b/p) von 36 zeigt, dass sirolimus stark in feste blutbestandteile übergeht.

Латышский

asins/plazmas (a/p) koncentrāciju attiecība 36 norāda, ka galvenokārt sirolims nonāk asins elementos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die blutspendeeinrichtungen stellen sicher, dass spender von vollblut und blutbestandteilen die in anhang iii aufgeführten eignungskriterien erfuellen.

Латышский

asinsdienestam jānodrošina, lai nesadalītu asiņu un asins komponentu donori atbilstu iii pielikumā noteiktajiem atbilstības kritērijiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,128,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK