Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erwerbsbeteiligung und beschäftigung
ekonomiskā aktivitāte un nodarbinātība
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die erwerbsbeteiligung von frauen steigern
sieviešu nodarbinātības palielināšana
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
notwendigkeit einer stärkeren erwerbsbeteiligung,
nepieciešamība palielināt dalību darba tirgū,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.3.2.1 partizipation durch erwerbsbeteiligung
3.3.2.1 līdzdalība, veicot algotu darbu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die erwerbsbeteiligung der frauen ist nach wie vor gering.
sieviešu līdzdalība darba tirgū joprojām ir zema.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die erwerbsbeteiligung der frauen zählt zu den niedrigsten in der eu.
sieviešu līdzdalība darba tirgū ir viena no viszemākajām es.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
darin spiegelt sich eine zunehmende erwerbsbeteiligung wider.[2]
pienākuši ļoti sarežģīti laiki.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
22 000 (personen in haushalten mit sehr niedriger erwerbsbeteiligung)*
22 000 (personas, kas dzīvo mājsaimniecībās ar ļoti zemu darba intensitāti)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dies könnte auch zu einem anstieg der erwerbsbeteiligung von frauen beitragen.
tas varētu veicināt arī sieviešu dalības palielināšanu,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dies könnte sich negativ auf die erwerbsbeteiligung und das verfügbare einkommen auswirken.
tas, iespējams, negatīvi ietekmēs līdzdalību darba tirgū un iedzīvotāju rīcībā esošos ienākumus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fortsetzung der arbeitsmarkt- und bildungsreform zur hebung von erwerbsbeteiligung und beschäftigtenquoten.
turpināt darba tirgus un izglītības reformu, domājot par darbaspēka piedalīšanās un nodarbinātības pieaugumu.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
die erwerbsbeteiligung von personen fördern, die arbeitsfähig sind, aber erwerbsunfähigkeitsleistungen beziehen;
veicināt uz darbu orientētus risinājumus cilvēkiem, kuri ietilpst invaliditātes grupās un ir darbaspējīgi,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
besonders niedrig sind weiterhin die erwerbsbeteiligung der frauen und die beschäftigungsquote der älteren arbeitskräfte.
Īpaši zema saglabājas sieviešu līdzdalība un gados vecāku darba ņēmēju nodarbinātības līmenis.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
der boom der späten neunziger jahre hat jedoch nicht durchweg eine höhere erwerbsbeteiligung bewirkt.
tomēr ekonomiskais sprādziens 1990. gadu beigās nav izraisījis visaptverošu nodarbinātības līmeņa celšanos.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
förderung von kinderbetreuungs- und sonstigen betreuungseinrichtungen, um die erwerbsbeteiligung von frauen zu erhöhen,
veicināt bērnu aprūpes un citus aprūpes pakalpojumus, kas veicina sieviešu nodarbinātības pieaugumu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
infolge der besseren wirtschaftslage und der lohnzurückhaltung haben sich die zahl der beschäftigten und die erwerbsbeteiligung beträchtlich erhöht.
sakarā ar ekonomisko apstākļu uzlabošanos un darba samaksas kāpuma tempa samazināšanos būtiski pieaudzis nodarbināto iedzīvotāju skaits un darbaspēka līdzdalība.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
(7) angesichts der schrumpfenden bevölkerung im erwerbsfähigen alter muss die erwerbsbeteiligung erhöht werden.
(7) tā kā darbspējīgā vecuma iedzīvotāju skaits samazinās, ir svarīgi palielināt ekonomiski aktīvā darbaspēka līmeni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei sollte estland weiterhin vor allem die erwerbsbeteiligung der frauen, der älteren arbeitskräfte und der geringqualifizierten anheben.
igaunijai joprojām ir būtiski turpmāk palielināt sieviešu, gados vecāku darba ņēmēju un mazkvalificēto līdzdalību,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsmarktreformen zur förderung der "flexicurity", zur bekämpfung von schwarzarbeit und zur steigerung der erwerbsbeteiligung;
darba tirgus reformas, ar ko veicina "elastdrošību", samazina nedeklarētu darbu un palielina ekonomiski aktīva darbaspēka īpatsvaru;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entschlossene maßnahmen zur erhöhung der erwerbsbeteiligung von frauen und zur reduzierung geschlechtsspezifischer unterschiede bei beschäftigung, arbeitslosigkeit und entgelt ergreifen;
mērķtiecīgi palielinot sieviešu līdzdalību un samazinot ar dzimumu saistītās atšķirības nodarbinātības, bezdarba un atalgojuma jomā,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество: