Вы искали: gesetzgebungsbefugnissen (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

gesetzgebungsbefugnissen

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

das mitentscheidungsverfahren, das das parlament mit wirklichen gesetzgebungsbefugnissen ausstattet, wird eingeführt.

Латышский

tiek ieviesta koplēmuma procedūra, ar ko eiropas parlamentam tiek piešķirtas īstas likumdevēja pilnvaras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist ebenfalls erforderlich, dass die der nationalen ebene nachgeordneten körperschaften mit eigenen gesetzgebungsbefugnissen einbezogen werden.

Латышский

tāpat ir nepieciešama to teritoriālo varas iestāžu, kam pieder autonomas likumdošanas tiesības, līdzdalība.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellungnahme des ausschusses der regionen zum thema "die rolle der regionalparlamente mit gesetzgebungsbefugnissen im demokratischen leben der union"

Латышский

reģionu komitejas atzinums par tematu%quot%ar likumdošanas pilnvarām apveltīto reģionālo parlamentu loma savienības demokrātiskajā dzīvē%quot%

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dabei obliegt es dem jeweiligen nationalen parlament oder der jeweiligen kammer eines nationalen parlaments, gegebenenfalls die regionalen parlamente mit gesetzgebungsbefugnissen zu konsultieren.

Латышский

ikviens valsts parlamenta vai ikviena valsts parlamenta palāta vajadzības gadījumā apspriežas ar reģionālajiem parlamentiem, kuriem ir likumdošanas pilnvaras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese debatte muss unbedingt in zusammenarbeit zwischen dem europäischen parlament, den nationalen parlamenten, den lokalen und regionalen gebietskörperschaften und zumal den regionalparlamenten mit gesetzgebungsbefugnissen geführt werden.

Латышский

minētajām debatēm noteikti jānotiek sadarbībā ar eiropas parlamentu, dalībvalstu parlamentiem un ar vietējām un reģionālajām varām, jo īpaši ar likumdošanas pilnvarām apveltītajiem reģionālajiem parlamentiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die art und weise, wie regionale parlamente mit gesetzgebungsbefugnissen von den nationalen parlamenten konsultiert werden, ist unterschiedlich, sodass die achtwöchige frist in diesem zusammenhang eine große herausforderung darstellt.

Латышский

veids, kādā valstu parlamenti apspriežas ar reģionālajiem parlamentiem, kuriem ir likumdošanas pilnvaras, atšķiras, un šajā ziņā astoņu nedēļu termiņš rada lielas grūtības.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in diesem zusammenhang bietet die Übertragung von industriepolitischen zuständigkeiten und von gesetzgebungsbefugnissen im bereich forschung und produktive innovationen auf die regionen eine interessante möglichkeit, vorausgesetzt, dass ihre ziele und einsatzmodalitäten richtig definiert werden.

Латышский

Šajā sakarā interesanta iespēja būtu uzticēt reģioniem atbildību par rūpniecības politiku un piešķirt tiem likumdošanas pilnvaras pētniecības un ražošanas inovāciju jomā ar noteikumu, ka ir skaidri noteikti to mērķi un izpildes kārtība.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur förderung der subsidiaritätskontrolle hat der adr das internetbasierte instrument für regionen mit gesetzgebungsbefugnissen, regpex, weiterentwickelt; es umfasst jetzt eine interaktive karte der regionen mit gesetzgebungsbefugnissen und beschreibungen der einzelnen regionalparlamente.

Латышский

lai pastiprinātu subsidiaritātes uzraudzību, rk atjaunināja regpex — tīmekļa rīku reģioniem ar likumdevēju pilnvarām —, pievienojot reģionu ar likumdevēju pilnvarām interaktīvu karti un katra reģionālā parlamenta profilu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.9 fordert, dass auf der ebene der gesetzgebenden regionalparlamente mit gesetzgebungsbefugnissen erwogen wird, einen parlamentarischen ausschuss einzurichten, dem die kontrolle der anwendung des subsidiaritätsprinzips obliegt und der folglich erster ansprechpartner innerhalb des erwähnten netzes wäre;

Латышский

2.9. aicina ar likumdošanas pilnvarām apveltītos reģionālos parlamentus paredzēt tādu parlamentāro komiteju izveidošanu, kuru uzdevums būtu kontrolēt subsidiaritātes principa ievērošanu un kuras tādejādi varētu būt pirmie sarunu partneri augstāk minētajos tīklos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

4.2.3 nach ansicht des ewsa ist es im zusammenhang mit den mitgliedstaaten auch angebracht, dass die der nationalen ebene nachgeordneten körperschaften einbezogen werden, die mit gesetzgebungsbefugnissen ausgestattet und/oder für die umsetzung von rechtsvorschriften verantwortlich sind (z.b. länder, provinzen, regionen).

Латышский

4.2.3 runājot par dalībvalstīm, eesk uzskats ir tāds, ka ir nepieciešams iesaistīt vietējās varas iestādes, kam ir autonomas likumdošanas tiesības un/vai uzlikta atbildība par ieviešanu. (piem. länder, provinces, reģioni).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,833,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK