Вы искали: getreu (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

getreu

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.

Латышский

uzticams ir tas, kas jūs aicinājis. viņš arī izpildīs!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierbei ist die ausdrucksform unerheblich, sofern sie den willen der beteiligten unternehmen getreu wiedergibt.

Латышский

forma, kādā ir pausts šis nodoms, nav būtiska, ja vien tā ticami atspoguļo attiecīgo personu nodomu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die farben des vierfarben-emblems müssen getreu wiedergegeben werden (vierfarbenprozess).

Латышский

četru krāsu logotipu drīkst atveidot melnbaltos toņos,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bericht 2009 bietet getreu seinem ursprünglichen mandat eine grundlage für die beurteilung der fortschritte der eu bei der pcd.

Латышский

atbilstoši sākotnējam uzdevumam 2009. gada ziņojumā ir sniegt pamats, lai novērtētu attīstības politikas saskaņošanā panākto progresu es.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihrer zielsetzung getreu haben sozialunternehmen den finger am puls der entwicklungen vor ort und tragen den sozialen oder ökologischen realitäten rechnung.

Латышский

pildot savu uzdevumu, sociālie uzņēmumi tur roku uz pulsa un seko attīstībai sociālajos un vides jautājumos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission bedauert auch, dass erwägungsgrund 33 des gemeinsamen standpunktes ihre gegen ende der verhandlungen mit dem rat abgegebene erklärung1 nicht getreu widerspiegelt.

Латышский

komisija izsaka nožēlu, ka paziņojums1, ar kuru tā nāca klajā padomē risināto sarunu pēdējā posmā, nav pareizi atspoguļots kopējās nostājas 33. apsvērumā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich zhle auf sie, die vertreter dieses hauses, und auf alle mitgliedstaaten, dass wir getreu unserer gemeinsamen werte und unserer geschichte.

Латышский

es paļaujos, ka jūs, šā parlamenta deputāti, un arī visas dalībvalstis apliecināsiet eiropeisku drosmi un dosieties uz priekšu tā, kā to liek mūsu kopīgās vērtības un mūsu vēsture.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(390) zweitens beruhten die erwägungen in erwägungsgrund 389 auf der annahme, dass terminpreise die zukünftige marktlage getreu wiedergeben.

Латышский

(390) otrkārt, apsvēruma (389) loģika pamatojas uz pieņēmumu, ka iepriekšpārdošanas cenas patiesi atspoguļo tirgus situāciju nākotnē.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit auf einer gesunden und von allen seiten akzeptierten basis in zukunft demokratische und glaubwürdige wahlen stattfinden können, welche die bestrebungen des gesamten tschadischen volkes getreu widerspiegeln.

Латышский

tādējādi cenšoties panākt, lai uz skaidrākiem un visu pieņemtiem pamatiem notiktu demokrātiskas un ticamas gaidāmās vēlēšanas, kas precīzi atspoguļotu visas Čadas tautas viedokļus un cerības.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eigens zu diesem zweck wurde ein unternehmen gegründet, getreu dem motto der lag „qualität und innovation für un-ternehmertum und umwelt“.

Латышский

Īpaši šim nolūkam ir radīts uzņēmums, kurš darbojas saskaņā ar vrg tematu “uzņēmējdarbība un vide, ņemot vērā kvalitāti un jauninājumus”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in diesem verzeichnis registrierten personen sind verpflichtet, einen nationalen oder gemeinschaftlichen verhaltenskodex einzuhalten, der sicherstellt, dass unparteiisch und getreu übersetzt und gedolmetscht wird. _bar_

Латышский

Šajā sarakstā iekļautajiem jāievēro valsts vai kopienas uzvedības kodekss, kas ir izveidots, lai nodrošinātu objektīvu un precīzu tulkošanas darba veikšanu. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner sollte die eu getreu dem grundsatz "more for more" (mehr hilfe für umfassen­dere und zügigere reformen) anreize für eine wirksame flankierung der reformen ermitteln.

Латышский

es arī vajadzētu noteikt pamudinājumus, lai efektīvi atbalstītu reformas saskaņā ar principu "vairāk par vairāk" (vairāk atbalsta par lielākām un ātrākām reformām).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(391) auch wenn man annimmt, dass die festgestellten preise richtig seien und angebot und nachfrage getreu widerspiegeln, gibt es drittens eine logische lücke zwischen der schlussfolgerung, dass die preise nicht die volle deckung der kosten von marktneuzugängen ermöglichen, und der schlussfolgerung, dass es nicht nur eine Überkapazität, sondern sogar eine strukturelle Überkapazität auf dem markt gibt.

Латышский

(391) treškārt, pat ja tiek pieņemts, ka ziņojumi par cenām ir pilnīgi atbilstoši un patiesi atspoguļo piedāvājumu un pieprasījumu, loģiski nav savienojams slēdziens, ka cenas neļauj jauniem tirgus dalībniekiem pilnā mērā atgūt izmaksas, un slēdziens, ka tirgū ir pārpalikums, vai pat vēl vairāk – ka tirgū ir strukturāls pārpalikums.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,403,042 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK