Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lieferscheine
piegādes sertifikāti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
drogen, fingerabdrücke, lieferscheine.
narkotikas, pirkstu nospiedumi, kravas preču saraksti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meldung der lieferungen und lieferscheine
ziņošana par piegādēm un piegādes sertifikāti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- nummer(n) der lieferscheine oder lieferscheinkopien;
- piegādes apliecības (apliecību) identifikācijas numurs (numuri) vai to kopija vai kopijas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
die angaben werden insbesondere durch lieferscheine, rechnungen und betriebszettel belegt.
kopsavilkumiem jo īpaši pievieno preču pavadzīmes, faktūrrēķinus un saistību dokumentus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
die lieferung der ausgangserzeugnisse an die unternehmen, einschließlich der lieferverträge und lieferscheine;
izejvielu piegādi uzņēmumiem, tostarp par piegādes līgumiem un piegādes pavadzīmēm;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
anstelle der verkaufsbücher können die packstellen jedoch rechnungen oder lieferscheine mit angaben über die art der fütterung der legehennen aufbewahren.
pārdošanas uzskaites vietā tie tomēr var glabāt rēķinus vai piegāžu dokumentus, kuros ir norādes par dējējvistu barošanu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
anstelle dieser bücher können die packstellen jedoch die rechnungen oder lieferscheine für diese eier erfassen, auf denen sie die angaben nach absatz 1 vermerken .
pārdošanas ierakstus var aizvietot ar faktūras dokumentiem vai piegādes zīmēm, ko aizpilda, kā norādīts 1. punktā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anstelle dieser bücher können die packstellen jedoch rechnungen oder lieferscheine für diese eier aufbewahren, auf denen sie die angaben nach absatz 1 vermerken."
uzskaites vietā tie tomēr var glabāt rēķinus vai piegādes dokumentus, kas marķēti, kā norādīts 1. punktā."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anstelle dieser einkaufs- und verkaufsbücher können sie die rechnungen oder lieferscheine aufbewahren, auf denen sie die angaben gemäß den artikeln 13, 14 und 15 vermerken.
tā vietā, lai glabātu reģistrus par pirkšanu un pārdošanu, tie var apkopot rēķinus un piegādes kvītis, norādot 13., 14. un 15. pantā minētās norādes.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
anstelle dieser einkaufs- und verkaufsbücher können die sammelstellen und der großhandel die rechnungen oder lieferscheine aufbewahren, auf denen sie die angaben gemäß den artikeln 13, 14 und 15 vermerken.
pirkšanas un pārdošanas īpašas uzskaites vietā savācēji un vairumtirgotāji var glabāt faktūrrēķinu un pavadzīmju dokumentus, kas marķēti, kā norādīts 13., 14. un 15. pantā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d) für die beihilfen gemäß titel ii kapitel iii sind den beihilfeanträgen die lieferscheine für das zuckerrohr beizufügen, die von den zuständigen stellen oder den von frankreich für jedes departement benannten verarbeitungsunternehmen ausgestellt wurden;
d) atbalstam, uz kuru attiecas ii sadaļas iii nodaļa – pieteikumus papildina ar tiem paziņojumiem par cukurniedru piegādi, ko izsniegušas kompetentās iestādes vai pārstrādes uzņēmumi, kurus francija izraudzījusies katram departamentam;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
betreffen die rechnungen, lieferscheine oder sonstigen handelspapiere, denen die erklärung beigefügt ist, verschiedene waren oder waren, die nicht in gleichem umfang vormaterialien ohne ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.
ja faktūrrēķins, pavadzīme vai cits tirdzniecības dokuments, kam pievienota deklarācija, attiecas uz dažādām precēm vai precēm, kurās vienādās proporcijās nav iekļauts nenoteiktas izcelsmes materiāls, piegādātājam tās ir skaidri jānodala.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(2) der verarbeiter und die erzeugerorganisation bewahren jeweils ein exemplar des lieferscheins auf.
2. gan pārstrādātāji, gan ražotāju organizācijas saglabā piegādes sertifikātu kopijas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: