Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stärkung der strafrechtlichen dimension
krimināllikuma ietekmes nostiprināšana
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- stärkung der strafrechtlichen dimension.
- krimināllikuma ietekmes nostiprināšanu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
6 strafrechtlichen schutz der umwelt (
6 par vides krimināltiesisko aizsardzību (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4. stärkung der strafrechtlichen dimension
-jauna veida sadarbību;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rechtsverluste als folge einer strafrechtlichen verurteilung
tiesību ierobežošanas seku piesaiste noteiktu pārkāpumu izdarīšanai
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(ii) richtlinien mit strafrechtlichen mindestvorschriften (artikel 83).
ii) direktīvas, kuros ietverti krimināltiesību minimuma noteikumi (83. pants);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die zustimmung darf nur versagt werden, wenn die interessen der agentur es erfordern und die versagung für den bediensteten auf zeit keine strafrechtlichen folgen haben kann.
atļauju noraida vienīgi tad, ja to paredz aģentūras intereses, un tiktāl, cik tas attiecas uz attiecīgo pagaidu darbinieku un šāda noraidīšana nerada krimināltiesiskas sekas.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der branchenverband einem verbot nach artikel 18 absatz 3 zuwiderhandelt (ungeachtet der strafrechtlichen folgen gemäß den einzelstaatlichen rechtsvorschriften);
starpnozaru organizācija ir pretrunā vienam vai vairākiem 18. panta 3. punktā paredzētajiem aizliegumiem, neskarot citas sankcijas, kas tai citādi noteiktas saskaņā ar attiecīgās valsts likumiem;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rechtsverluste können in strafrechtlichen verfahren verfügt werden oder automatisch als folge einer verurteilung eintreten.
tiesību zaudēšanu var pasludināt krimināllietu tiesnesis apsūdzības sprieduma laikā, vai tā var automātiski izrietēt no šī sprieduma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die nationalen justizbehörden der mitgliedstaaten folgen nicht systematisch den empfehlungen des olaf zur einleitung strafrechtlicher untersuchungen.
valstu tiesu iestādes sistemātiski nesāk kriminālizmeklēšanu pēc olaf ieteikumiem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der branchenverband an vereinbarungen, beschlüssen oder aufeinander abgestimmten verhaltensweisen nach artikel 285 absatz 4 beteiligt ist, ungeachtet der strafrechtlichen folgen gemäß einzelstaatlichem recht;
starpnozaru organizācija iesaistās kādā no 285. panta 4. punktā minētajiem nolīgumiem, lēmumiem un saskaņotajām darbībām, neskarot citas sankcijas, kas tai piemērotas saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) verpflichtung zum ergreifen spezieller maßnahmen, um die folgen der die strafrechtliche verantwortlichkeit begründenden handlung zu beseitigen.
e) pienākumu veikt īpašus pasākumus, lai izvairītos no sekām, kas iestājas tādu darbību rezultātā kā tās, par kurām persona tika saukta pie kriminālatbildības.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
diese möglichen folgen würden allerdings durch die abschreckenden wirkungen aufgewogen, die insbesondere von den vorgeschlagenen strafrechtlichen sanktionen für fälle besonders ausbeuterischer arbeitsbedingungen ausgehen dürften.
tomēr šīs iespējamās sekas varētu kompensēt ar šādas rīcības biedējošajām sekām, jo īpaši, ņemot vērā piedāvātās kriminālās sankcijas gadījumos, kad darba apstākļi ir īpaši nelabvēlīgi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der bedienstete darf die ihm bei seiner amtlichen tätigkeit bekanntgewordenen tatsachen nicht ohne zustimmung des direktors vor gericht vorbringen oder über sie aussagen. die zustimmung darf nur versagt werden, wenn die interessen der stiftung es erfordern und die versagung für den bediensteten keine strafrechtlichen folgen haben kann. diese verpflichtung besteht für den bediensteten auch nach seinem ausscheiden aus dem dienst.
darbinieki bez direktora atļaujas ne uz kāda pamata nevienā tiesvedībā neizpauž informāciju, kuru viņi ir uzzinājuši, veicot savus pienākumus. atļauju atsaka vienīgi tad, ja to paredz fonda intereses, un tiktāl, cik tas attiecas uz attiecīgo darbinieku, šāda atteikšana nerada krimināltiesiskas sekas. darbiniekiem šis pienākums ir saistošs arī pēc aiziešanas no darba.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
strafrechtlicher schutz der umwelt *
vides krimināltiesiskā aizsardzība
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 6
Качество:
Источник: