Вы искали: unternehmensorganisationen (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

unternehmensorganisationen

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

es wurde eine sba-beratungsgruppe aus vertretern von regierungen und unternehmensorganisationen eingerichtet.

Латышский

tika izveidota sba padomdevēju grupa, kurā darbojās valdību un uzņēmēju organizāciju pārstāvji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemeinsame maßnahmen des lokalen organisators (te-centre) und von drei unternehmensorganisationen.

Латышский

reklāmas kampaņa, ko kopīgi īstenoja vietējie organizatori (nodarbinātības un ekonomiskās attīstības centri), un trīs uzņēmumu asociācijas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenwärtig sind rund 75 % aller einschlägigen unternehmensorganisationen und rund 60 % der in brüssel tätigen nro registriert.

Латышский

aplēsts, ka pašlaik ir reģistrējušies 75 % no visiem attiecīgajiem ar uzņēmējdarbību saistītajiem subjektiem un 60 % no nvo briselē.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die betreffenden netzwerke aus unternehmensorganisationen werden aufgefordert, mit unterstützung durch die europäische kommission, schnellstmöglich speziell für kmu konzipierte fortbildungsmodule anzubieten.

Латышский

komiteja mudina attiecīgo uzņēmumu organizāciju sadarbības tīklus (ar eiropas komisijas atbalstu) pēc iespējas ātrāk piedāvāt specifiski maziem un vidējiem uzņēmumiem paredzētus apmācību moduļus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese kic wird hochschul-, forschungs- und unternehmensorganisationen zusammenbringen, um die innovationskapazitäten der eu im bereich rohstoffe zu stärken.

Латышский

Šī zik savedīs kopā augstākās izglītības, pētniecības un uzņēmējdarbības organizācijas, lai attīstītu es inovācijas spējas izejvielu jomā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die delegationen der kommission, die mitgliedstaaten und die eu-unternehmensorganisationen koordinieren ihre bemühungen eng, informieren sich gegenseitig über handelshemmnisse und arbeiten an ihrer beseitigung.

Латышский

tādēļ es delegācijas, dalībvalstis un es uzņēmējdarbības organizācijas cieši koordinē centienus, lai cita citu informētu par tirdzniecības šķēršļiem un tos likvidētu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.7 für eine gute governance müssen außer den akteuren auf regierungsebene auch die unter­nehmen und unternehmensorganisationen, die sozialpartner und die organisierte zivilgesell­schaft ihren beitrag leisten sowie sich in dem ganzen prozess mitverantwortlich und zustän­dig zeigen.

Латышский

1.7 atbilstoši labas pārvaldības principiem minētajā procesā jāiesaistās un atbildība jāuzņemas ne tikai valdības līmenim, bet arī uzņēmumiem un uzņēmumu organizācijām, sociālajiem partneriem un organizētajai pilsoniskajai sabiedrībai.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.16 für eine gute governance des binnenmarktes sollten außer den akteuren auf regierungsebe­ne auch die unternehmen und unternehmensorganisationen, die sozialpartner und die organi­sierte zivilgesellschaft ihren beitrag leisten und sich für die förderung gleicher wettbe­werbsbedingungen in europa mitverantwortlich und zuständig zeigen.

Латышский

3.16 vienotā tirgus efektīvā pārvaldībā jāiesaistās un atbildība jāuzņemas ne tikai valdības līmenim, bet arī uzņēmumiem un uzņēmumu organizācijām, sociālajiem partneriem un organizētajai pilsoniskajai sabiedrībai, veidojot pamatnosacījumus, lai nodrošinātu vienādus konkurences apstākļus eiropā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

inter-ned wird von vielen kleinen unternehmensorganisationen, regionalen kammern, wirtschaftsfördereinrichtungen, technologiezentrenund hochschulen (auch in anderen regionen) bekannt gemacht.

Латышский

inter-ned tīklu popularizē daudzas mvu grupas, reģionālās tirdzniecības kameras, uzņēmumu attīstības atbalsta organizācijas, tehnoloģijucentri, augstskolas un organizācijas no citiem reģioniem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission startet eine mit den mitgliedstaaten koordinierte kommunikationskampagne über die einheitlichen ansprechpartner, um die internetpräsenz der einheitlichen ansprechpartner zu verbessern, nimmt mit unternehmensorganisationen kontakt auf, damit die unternehmen besser über die einheitlichen ansprechpartner unterrichtet sind, und fördert weiterhin deren nutzung.

Латышский

komisija sāk komunikācijas kampaņu par kontaktpunktiem, veic koordinācijas darbu ar dalībvalstīm, lai kontaktpunkti būtu plašāk pieejami internetā, un strādā ar uzņēmēju organizācijām, lai informētu uzņēmumus par vienotajiem kontaktpunktiem un popularizētu to izmantošanu

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zunehmende globalisierung der wirtschaft beeinflusst die arbeitswelt, bewirkt rasche und häufige veränderungen, bringt neue technologien und neue ansätze für die unternehmensorganisation mit sich. die arbeitskräfte müssen sowohl bestimmte berufsbezogene fähigkeiten und fertigkeiten laufend aktualisieren, als auch allgemeine kompetenzen erwerben, um diese veränderungen bewältigen zu können. die kenntnisse, fähigkeiten und einstellungen der erwerbsbevölkerung sind ein wichtiger faktor für innovation, produktivität und wettbewerbsfähigkeit; sie tragen zur motivation und jobzufriedenheit der arbeitskräfte und zur qualität der arbeit bei.

Латышский

starptautiskās ekonomikas pieaugums ietekmē darba pasauli, ātri un bieži mainoties, ienāk jaunās tehnoloģijas un pieejas uzņēmumu organizācijā. darba ņēmējiem nepieciešams gan atjaunināt īpašās, ar darbu saistītās prasmes, gan apgūt vispārējās prasmes, kas ļauj tiem pielāgoties pārmaiņām. darbaspēka zināšanas, prasmes un attieksmes ir inovācijas, darba ražīguma un konkurētspējas galvenie faktori, un tie veicina darbinieku motivāciju un gandarījumu par darbu un darba kvalitāti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,257,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK