Вы искали: zuständigkeitsstreit (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

zuständigkeitsstreit

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

„beanspruchen zwei prud’hommes-gerichte die zuständigkeit für dieselbe rechtssache, wird der zuständigkeitsstreit dem direktor der inspection maritime auf dem dienstweg vorgelegt.“

Латышский

“ja divas šķīrējtiesas vēlas izskatīt vienu un to pašu lietu, jurisdikcijas konfliktu, ievērojot subordināciju, risina kuģu reģistra direktors.”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.16 der ausschuss zeigt sich in einer für die bürgerinnen und bürger und deren mobilität wichtigen frage aufgeschlossen und wird die ergebnisse der von der kommission eingeleiteten konsultationen sowie die konkreteren legislativvorschläge, die daraufhin möglicherweise unterbreitet werden, aufmerksam verfolgen. eine Änderung der neuen verordnung brüssel ii oder einer spezifischen verordnung über ehescheidungen könnte in betracht gezogen werden. der ausschuss möchte darüber hinaus in erfahrung bringen, wie viele ehescheidungsbegehren in den einzelnen mitgliedstaaten eine gemeinschaftliche komponente besitzen und in wie vielen fällen es zu negativen zuständigkeitsstreits kommt, weitere sachdienliche angaben sind erwünscht. auf diese weise könnte er die probleme, die sich bei einem möglichen künftigen legislativvorschlag mit auswirkungen auf die zuständigkeit und das anwendbare recht ergeben können, konkreter prüfen.

Латышский

2.16. komiteja joprojām ir pievērsusies jautājumam, kas ir svarīgs pilsoņiem un viņu mobilitātes jomā; tā sekos komisijas uzsākto apspriežu rezultātiem un precīzākiem priekšlikumiem par regulām, kuri varētu tikt izvirzīti vēlāk; ir iespējama jaunās regulas%quot%brisele ii%quot% pielāgošana vai īpaša regula par laulības šķiršanas lietām. komiteja vēlētos arī precīzāk zināt pa valstīm laulības šķiršanas, kam ir kopienas dimensija, pieteikumu skaitu, piekritības negatīvo konfliktu gadījumu skaitu un citu būtisku informāciju. Šādā veidā tā varētu rūpīgāk izskatīt problēmas saistībā ar turpmākiem priekšlikumiem par piekritības normām un laulības šķiršanas lietās piemērojamajiem tiesību aktiem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,027,460 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK