Вы искали: berechnungsgrundlage (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

berechnungsgrundlage

Литовский

skaičiavimo pagrindas

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

der berechnungsgrundlage.

Литовский

62 straipsnis

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berechnungsgrundlage für die kürzung

Литовский

sumažinimo apskaičiavimo pagrindas

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berechnungsgrundlage in bezug auf die angemeldeten flächen

Литовский

deklaruotų plotų apskaičiavimo pagrindas

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gesamtversicherungszeit als arbeitnehmer oder selbständiger als berechnungsgrundlage für die zusatzrenten

Литовский

bendras darbuotojo arba savarankiškai dirbančio asmens draudimo metų skaičius – pagrindas papildomai pensijai skaičiuoti:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was ist die berechnungsgrundlage für die kalkulatorischen abschreibungen und zinsen?

Литовский

kokia turi būti nusidėvėjimo ir palūkanų apskaičiavimo bazė?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

teile des tagesausweises bilden die berechnungsgrundlage für die monetären einkünfte

Литовский

dalis dienos finansinės ataskaitos duomenų naudojami pinigų politikos pajamoms apskaičiuoti.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die diesbezügliche berechnungsgrundlage ist in artikel 3 derselben verordnung enthalten.

Литовский

to reglamento 3 straipsnyje yra nustatyta jos apskaičiavimo tvarka.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 16
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die folgende gleichung dient als berechnungsgrundlage für die korrekte dosierung:

Литовский

Žemiau pateikta formulė gali būti naudojama dozei apskaičiuoti:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die berechnungsgrundlage darf die begrenzung der berechnungsgrundlage zu keinem zeitpunkt überschreiten;

Литовский

apskaičiavimo pagrindas negali apimti daugiau kaip maksimalus pagrindas;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf anfrage gibt die öffentliche stelle die berechnungsgrundlage für die veröffentlichten gebühren an.

Литовский

prireikus viešojo sektoriaus institucija nurodo paskelbto atlyginimo apskaičiavimo pagrindą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berechnungsgrundlage für diese erzeugung ist die durchschnittliche erzeugung in den vorangegangenen fünf weinwirtschaftsjahren.

Литовский

Šios gamybos apimtys apskaičiuojamos remiantis ankstesnių penkerių vyno metų gamybos vidurkiu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berechnungsgrundlage ist das durchschnittliche erwerbseinkommen im kalenderjahr bis zur bemessungsgrenze (höchstbeitragsgrundlage).

Литовский

1,88 % dydis yra palaipsniui mažinamas iki 1,78 % 2009 m. 18 metų draudžiamasis laikotarpis palaipsniui didinamas iki 40 metų 2028 m.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da er auch keine andere angemessene berechnungsgrundlage vorschlug, musste der einwand zurückgewiesen werden.

Литовский

be to, pareiškėjas nepasiūlė jokio kito pagrįsto pagrindo skaičiavimams atlikti, todėl šis jo argumentas buvo atmestas.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei aufträgen, für die kein gesamtpreis angegeben wird, ist berechnungsgrundlage für den voraussichtlichen vertragswert:

Литовский

sutarčių, kuriose nenurodoma visa kaina, sutarties vertės apskaičiavimo pagrindas yra šis:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei der ermittlung der höhe der subvention legte die kommission den gewogenen durchschnitt als beste berechnungsgrundlage zugrunde.

Литовский

kalbant apie subsidijos skirtumo apskaičiavimą, komisija taikė svertinio vidurkio metodiką kaip labiausiai pagrįstą principą subsidijos skirtumui nustatyti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berechnungsgrundlage für das gesamte jährliche fluggastaufkommen ist der neueste dreijahresdurchschnitt, der von eurostat veröffentlicht wurde;

Литовский

bendras metinis keleivių kiekis grindžiamas paskutiniu turimu trejų metų vidurkiu pagal eurostato paskelbtus duomenis;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kann die berechnungsgrundlage, soweit die ausgabenmodelle weiterhin auf dem betriebenen aufwand beruhen, radikal vereinfacht werden?

Литовский

jeigu išlaidų schemos ir toliau grindžiamos pradiniu indėliu, ar įmanoma iš esmės supaprastinti skaičiavimo pagrindą?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sieht ein auftrag optionen vor, so wird als berechnungsgrundlage der zulässige hoechstbetrag, unter einbeziehung der optionsrechte, herangezogen.

Литовский

2. apskaičiuojant paslaugų sutarčių sąmatinę vertę, atsižvelgiama:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei regelmäßigen oder innerhalb eines bestimmten zeitraums erneuerbaren dienstleistungs- oder lieferaufträgen ist die berechnungsgrundlage für den geschätzten vertragswert:

Литовский

paslaugų arba tiekimo sutarčių, kurios yra sudaromos reguliariai arba atnaujinamos per tam tikrą laikotarpį, atveju sutarties vertė nustatoma remiantis:

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,178,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK