Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abfälle, schnitzel und bruch von kunststoffen aus:
10. visos gm skyriuje išvardytos rūšys ("agropramonės ir maisto pramonės atliekos";).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(d) bruch von verträgen und anschließende rechtsverweigerung.
d) atsisakymo vykdyti teisingumą, pažeidus sutartį.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei diesem vorgang wird der bruch von der molke getrennt.
Šiame etape varškė atskiriama nuo išrūgų.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-der bruch wird nach der bearbeitung in die käseformen gefüllt.
-perdirbus rūgusį pieną jis sudedamas į sūrio formas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therapieab- bruch aufgrund eines unerwünschten ereignisses (ue)
nutraukė gydymą dėl ne su nepageidaujamu poveikiu (nr) susijusios priežasties
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aktiviert bzw. deaktiviert die darstellung des ergebnisses als gemischter bruch.
Įgalina, arba ne, rezultato rodymą ir mišraus skaičiaus pavidalu.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die stücke fühlen sich hornig an und weisen einen kurzen bruch auf.
dalys yra suragėjusio su trumpais įtrūkimais audinio.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bruch der flüssigkeitsansammlung innerhalb der eierstöcke (ovarialzyste) geschwollene brüste.
kysčio maišelio (kiaušidžių cistos) plyšimas kiaušidėse; krūtų patinimas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hartkautschuk (einschließlich abfällen, staub und bruch) und waren aus hartkautschuk
kieta guma, kietos gumos naudingosios atliekos; atliekos, milteliai ir gaminiai iš kietos gumos
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies stellt ohne ersichtlichen grund einen bruch mit dem bisher geltenden europäischen Überweisungsrecht dar.
tai, be aiškios priežasties, pažeidžia europos kredito pervedimų srityje lig šiol galiojančią teisę.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der bruch dieses stillschweigenden einvernehmens entlarvt die großen worte über das "europäische sozialmodell".
nesilaikant šio savaime suprantamo sutarimo, niekais pavirsta išpūsta retorika apie europos socialinio modelio svarbą.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование