Вы искали: exklusiv (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

exklusiv

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

exklusiv- und alleinlizenzen

Литовский

išimtinės ir vienintelės licencijos

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für innovative neue anwendungen von arzneifuttermitteln bleibt das marktumfeld erratisch und exklusiv.

Литовский

vaistinių pašarų, skirtų novatoriškam ir naujam naudojimui, prekybos sąlygos yra labai nevienodos ir nepalankios.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nutzungsbeschränkungen können wie gebietsbeschränkungen in einer exklusiv- oder alleinlizenz enthalten sein.

Литовский

be to, kaip ir teritorinių apribojimų atveju, šios paskirtys licencijos gavėjui gali būti suteiktos pagal išimtinę arba vienintelę licenciją.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und exklusiv ausgeführt von fundició dúctil benito, via ausetania, 11, 08560 manlleu, barcelona, spanien

Литовский

ir išimtinai importuota fundició dúctil benito, via ausetania, 11, 08560 manlleu, barcelona, spain

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

exklusiv sein, weil sie die möglichkeiten der parteien einschränkt, als unabhängige wirtschaftsbeteiligte oder als partei bei konkurrierenden vereinbarungen miteinander oder mit dritten zu konkurrieren;

Литовский

gali būti išskirtiniai, nes jais ribojama šalių galimybė konkuruoti tarpusavyje arba su trečiosiomis šalimis, kaip nepriklausomiems veiklos vykdytojams ar kaip kitų konkurencinių susitarimų šalims;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rücklizenz-verpflichtungen dürfen nicht exklusiv sein und müssen sich auf solche entwicklungen beschränken, die für die verwendung der zusammengefassten technologien wesentlich oder wichtig sind.

Литовский

atgalinio suteikimo įsipareigojimai neturėtų būti išimtiniai ir neturėtų būti taikomi tik pakeitimams, kurie yra labai svarbūs arba svarbūs naudojant į susivienijimą įtrauktą technologiją.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jeder gds-anbieter hat daher ein gewisses maß an monopolmacht gegenüber den rpas, die diejenigen reisebüros erreichen müssen, die exklusiv an ein bestimmtes gds angeschlossen sind.

Литовский

todėl kiekvienas gds paslaugų teikėjas turi tam tikrą monopolinę galią kpt, kuriems reikia susisiekti su tik prie vienos gds sistemos prisijungusiomis ka, atžvilgiu.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass spätestens sechs monate nach inkrafttreten dieser entscheidung das frequenzband 5875—5905 mhz für intelligente verkehrssysteme zugewiesen wird und anschließend sobald wie billigerweise möglich nicht exklusiv zur verfügung steht.

Литовский

ne vėliau kaip per šešis mėnesius po šio sprendimo įsigaliojimo valstybės narės paskiria 5875–5905 mhz dažnių juostą intelektinėms transporto valdymo sistemoms, o ją paskyrusios kuo skubiau suteikia šią dažnių juostą naudoti neišimtinėmis teisėmis.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der internet-audioser-ver wurde exklusiv für den „t-guide“ konguriert und ist fest mit dem content management system verbunden.

Литовский

garsinė informacija taip pat gali būti tiesiogiai iš tinklalapio įkeliama į mp3 ausinuką su „t-gidu“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in vereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern hat der lizenzgeber in der regel auch das recht, verschiedenen lizenznehmern exklusiv- oder alleinlizenzen zu erteilen, die jeweils auf einen oder mehrere anwendungsbereiche beschränkt sind.

Литовский

pagal nekonkuruojančių šalių susitarimus licencijos išdavėjas paprastai turi teisę skirtingiems licencijų gavėjams išduoti vieninteles arba išimtines licencijas tik vienai arba kelioms paskirtims.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonstige unmittelbare oder mittelbare kosten sind aufwands ­ wirksam zu erfassen. aktivierungsuntergrenze( keine akti ­ vierung von anlagegütern unter eu10 000 exklusive umsatzsteuer)

Литовский

kitos tiesioginės ar netiesioginės sąnaudos turi būti priskiriamos išlai ­ doms išlaidų kapitalizacija: pagal nusta ­ tytas ribas( mažiau negu 10 000 eur be pvm: nekapitalizuojama)

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,749,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK