Вы искали: freigestellt (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

freigestellt

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

Übermittlung freigestellt

Литовский

nebūtina

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(*) angabe freigestellt.

Литовский

(*) Ši informacija yra neprivaloma.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(ausfüllung freigestellt)

Литовский

(neprivaloma)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) ausfüllung freigestellt.

Литовский

(2) papildoma informacija.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorschulerziehung ist freigestellt.

Литовский

länder ypatingas d n ės kom p et en c i jo s sv arba.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechnungen (ausfüllung freigestellt)

Литовский

sąskaitos faktūros (nebūtina)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

frachtpapier (ausfüllung freigestellt) nr. vom

Литовский

gabenimo dokumentas (nebūtina) nr. data

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von seinen verpflichtungen freigestellt wurde;

Литовский

buvo atleistas nuo savo įsipareigojimų,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Übermittlung freigestellt für das kalenderjahr 2008“.

Литовский

neprivaloma 2008 kalendoriniais metais“.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verwendung dieses attributs ist freigestellt.

Литовский

Šį atributą naudoti neprivaloma.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einhaltung sollte also nicht freigestellt sein.

Литовский

Šioje srityje negali būti jokio laisvo taisyklių interpretavimo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angaben über die beförderung (ausfüllung freigestellt)

Литовский

gabenimo duomenys (nebūtina)

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verwendung der datengruppe ist den vertragsparteien freigestellt.

Литовский

Ši duomenų elementų grupė naudojama susitariančiųjų šalių nuožiūra.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gruppen 45,1 und 45,2 — Übermittlung freigestellt

Литовский

45.1 ir 45.2 grupės – nebūtina

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ansonsten bleibt die benutzung dieses feldes freigestellt.

Литовский

visais kitais atvejais šį langelį pildyti neprivaloma.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweistelliger code (zweite ziffer den vertragsparteien freigestellt)

Литовский

2 skaitmenų kodas (antrasis skaitmuo susitariančiosioms šalims neprivalomas).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die angabe der kennnummer ist in diesem stadium freigestellt.

Литовский

Šiame etape identifikavimo kodas neturi būti nurodomas.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die offenlegung weiterer informationen sollte den unternehmen freigestellt sein.

Литовский

Įmonėms reikėtų leisti savanoriškai atskleisti papildomą informaciją.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verwendung der eu-verrechnungspreisdokumentation ist multinationalen konzernen freigestellt.

Литовский

tvĮ grupė neprivalo naudoti es skd.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. die verwendung der eu-verrechnungspreisdokumentation ist multinationalen konzernen freigestellt.

Литовский

2. tarptautinio verslo įmonių grupė neprivalės naudoti es skd.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,862,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK