Вы искали: gesetzliche vorschriften (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

gesetzliche vorschriften

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

Überblick über anforderungen des luftfahrtunternehmers und gesetzliche vorschriften,

Литовский

naudotojo keliamų ir teisinių reikalavimų apžvalgą;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auswirkung auf internationale Übereinkommen und sonstige gesetzliche vorschriften

Литовский

poveikis tarptautinėms konvencijoms ir kitiems įstatymams

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auswirkungen dieses abkommens auf internationale Übereinkommen und gesetzliche vorschriften

Литовский

3. populiacijos įvertinti naudojami trumpi aprašymai remiasi aprašymais, naudojamais waterbird population estimates trečiajame leidime.4. Įžambus brūkšnys (/) naudojamas atskirti perėjimo ir žiemojimo vietas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zollrechtlicher status von waren, bezueglich deren bestimmte gesetzliche vorschriften nicht beachtet wurden

Литовский

prekių muitinės statusas tam tikromis reikalavimų neatitinkančiomis situacijomis

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gegebenenfalls, ob er den gesetzlichen vorschriften entspricht.

Литовский

kai tinka, ar metinės finansinės ataskaitos atitinka teisės aktų nustatytus reikalavimus.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die durch gesetzliche vorschriften bedingte belastung des finanzsektors ist weiter gestiegen, was die möglichkeiten zur kapitalbildung einschränkt.

Литовский

finansų sektoriui tenkanti reguliavimo našta dar padidinta, taigi apribojami kapitalo kaupimo pajėgumai.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es kann nationale gesetzliche vorschriften geben, nach denen sie sich bei der entsorgung gebrauchter nadeln und fertigspritzen richten müssen.

Литовский

kaip reikia išmesti adatas ir švirkštus, gali reglamentuoti vietiniai įstatymai.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vielfach wird nicht genügend auf die eingliederung der betroffenen in das berufsleben geachtet, obwohl es doch entsprechende gesetzliche vorschriften gibt.

Литовский

daugeliu atvejų, nepaisant šiuo tikslu priimtų teisės aktų, vis dar per mažai dėmesio skiriama žmonių integravimui į profesinį gyvenimą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

allen betroffenen und der Öffentlichkeit sollte klar sein, ab welchem grenzwert der lenker/die lenkerin gegen gesetzliche vorschriften verstößt.

Литовский

visoms suinteresuotoms šalims ir visuomenei turėtų būti aišku, kada vairuotojas bus laikomas pažeidusiu įstatymą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-verstoß gegen die gesetzlichen vorschriften über waffen und sprengstoffe,

Литовский

-įstatymų dėl ginklų ir sprogmenų pažeidimas,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mikrobiologische prüfung: die fertigerzeugnisse müssen den gesetzlichen vorschriften entsprechen.

Литовский

mikrobiologinis tyrimas: mėginiai turi atitikti teisinius reikalavimus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der binnenmarktanzeiger befasst sich hauptsächlich mit den gesetzlichen vorschriften im bereich des binnenmarkts.

Литовский

vidaus rinkos rezultatų suvestinėje pateikiami su vidaus rinka susijusių teisės aktų duomenys.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darüber hinaus würden die anbieter von online-inhaltediensten durch gesetzliche vorschriften zur grenzüberschreitenden portabilität dazu verpflichtet, ihren kunden diese möglichkeit anzubieten.

Литовский

be to, tarpvalstybinį perkeliamumą užtikrinančiais teisės aktais internetinių turinio paslaugų teikėjai būtų įpareigoti siūlyti savo klientams tarpvalstybinį perkeliamumą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Литовский

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese studie könnte als grundlage für neue technische und gesetzliche vorschriften in bezug auf die sicherheit, den umbau, die umwandlung, die deaktivierung und die vernichtung von waffen dienen.

Литовский

Šis tyrimas galėtų tapti pagrindu siekiant nustatyti naujas technines ir teisines ginklų saugumo, perdirbimo, keitimo, deaktyvavimo ir sunaikinimo taisykles.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c)die erträge der gesellschaft den gesetzlichen vorschriften und der satzung gemäß verwendet werden.

Литовский

c) užtikrinti, kad bendrovės pajamos būtų panaudojamos pagal teisės aktus ir jos steigimo dokumentus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei diesen sweeps überprüfen mehrere behörden zeitgleich websites in einem bestimmten wirtschaftszweig auf einhaltung der gesetzlichen vorschriften.

Литовский

per šiuos patikrinimus institucijos tuo pat metu tikrino, ar pasirinkto sektoriaus interneto svetainės atitinka teisės aktų reikalavimus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die verbesserung des umweltverhaltens von unternehmen wird normalerweise von der notwendigkeit der einhaltung gesetzlicher vorschriften und ihrer behördlichen durchsetzung bestimmt.

Литовский

dėl to mvĮ praranda galimybes pasinaudoti reikšmingais ekologiškos veiklos teikiamais privalumais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die einführung eines namhaften ums in einem unternehmen gewährleistet die einhaltung der gesetzlichen vorschriften und trägt zu betrieblicher effizienzsteigerung und kosteneinsparung bei.

Литовский

Šiuo metu ši sistema peržiūrima siekiant padidinti jos efektyvumą ir patikimumą aplinkosaugos poveikio ir atitikties įstatymams prasme, taip pat palengvinti jos diegimą mvĮ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.13 schließlich macht er darauf aufmerksam, dass die eindämmung der verschuldung nur unter achtung der gesetzlichen vorschriften möglich ist.

Литовский

1.13 galiausiai komitetas atkreipia dėmesį į tai, kad labai didelio įsiskolinimo negalima valdyti nesilaikant teisės aktų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,944,639 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK