Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen und verfahren für das engpassmanagement
pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai ir perkrovos valdymo tvarka
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:
grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen, engpassmanagementverfahren und ihre anwendung bei vertraglich bedingten engpässen
pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai, perkrovos valdymo tvarka bei jos taikymas sutartinės perkrovos atveju
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen, engpassmanagementverfahren und ihre anwendung bei vertraglich bedingten engpässen und
pajėgumų paskirstymo mechanizmų principų, perkrovos valdymo tvarkos bei jos taikymo sutartinės perkrovos atveju, ir
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
speicheranlagen und lng-anlagen betreffende grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen und verfahren für das engpassmanagement
su saugyklomis ir sgd įrenginiais susiję pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai ir perkrovos valdymo tvarka
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die fernleitungsnetzbetreiber veröffentlichen nicht diskriminierende und transparente kapazitätszuweisungsmechanismen und setzen diese um; diese müssen
perdavimo sistemų operatoriai įgyvendina ir paskelbia nediskriminuojančius ir skaidrius pajėgumų paskirstymo mechanizmus, kurie:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
im falle physischer engpässe wenden die fernleitungsnetzbetreiber oder gegebenenfalls die regulierungsbehörden nicht diskriminierende, transparente kapazitätszuweisungsmechanismen an.
tuo atveju, jei įvyksta fizinė perkrova, perdavimo sistemos operatorius arba, prireikus, reguliavimo institucijos taiko nediskriminuojančius, skaidrius pajėgumų paskirstymo mechanizmus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
b) die einzelheiten der grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen und der anwendung von engpassmanagementverfahren bei vertraglich bedingten engpässen gemäß artikel 5;
b) išsamūs duomenys apie pajėgumų paskirstymo mechanizmų principus ir apie perkrovos valdymo tvarkos taikymą sutartinės perkrovos atveju pagal 5 straipsnį;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kapazitätszuweisungsmechanismen und engpassmanagementverfahren erleichtern die entwicklung des wettbewerbs und den liquiden kapazitätshandel und sind mit marktmechanismen, einschließlich der spotmärkte und trading hubs, vereinbar.
pajėgumų paskirstymo mechanizmai ir perkrovos valdymo tvarka palengvina konkurencijos raidą ir likvidžią prekybą pajėgumais bei neprieštarauja rinkos mechanizmams, įskaitant dabartines sandorių rinkas ir prekybos mazgus.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
weiterhin transparente und wirksame marktbasierte kapazitätszuweisungsmechanismen an ausgenommenen lng-terminals durchsetzen, um neue marktteilnehmer zu gewinnen, die so die gasmärkte der eu erreichen.
toliau užtikrinti, kad sgd terminaluose, kuriems taikomos išimtys, būtų taikomi skaidrūs ir veiksmingi rinkos principais pagrįsti pajėgumų paskirstymo mechanizmai, kad į es dujų rinkas būtų pritraukta naujų dalyvių.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusätzliche technische regeln sind erforderlich, insbesondere hinsichtlich der dienstleistungen für den netzzugang dritter, die grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen, die verfahren für das engpassmanagement und die anforderungen an die transparenz.
būtinos papildomos techninės taisyklės, visų pirma susijusios su trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugomis, pajėgumų paskirstymo mechanizmų principais ir perkrovos valdymo procedūromis bei skaidrumo reikalavimais.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
einzelheiten zu den grundsätzen der kapazitätszuweisungsmechanismen und zur anwendung der verfahren für das engpassmanagement bei vertraglich bedingten engpässen, gemäß den artikeln 5 und 5a;
išsami informacija apie pajėgumų paskirstymo mechanizmų principus ir perkrovos valdymo tvarkos taikymą sutartinės perkrovos atveju pagal 5 ir 5a straipsnius;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(1) die richtlinie 2003/55/eg des europäischen parlaments und des rates vom 26. juni 2003 über gemeinsame vorschriften für den erdgasbinnenmarkt [2] hat einen wesentlichen beitrag zur schaffung eines erdgasbinnenmarkts geleistet. um die verbleibenden hindernisse für die vollendung des binnenmarkts, insbesondere hinsichtlich des erdgashandels, anzugehen, müssen nun strukturelle Änderungen am regulierungsrahmen vorgenommen werden. zusätzliche technische regeln sind erforderlich, insbesondere hinsichtlich der dienstleistungen für den netzzugang dritter, die grundsätze der kapazitätszuweisungsmechanismen, die verfahren für das engpassmanagement und die anforderungen an die transparenz.
(1) 2003 m. birželio 26 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2003/55/eb dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti direktyvą 98/30/eb [2] daug prisidėjo prie dujų vidaus rinkos kūrimo. Šiuo metu būtina numatyti struktūrinius reglamentavimo pakeitimus likusioms vidaus rinkos sukūrimo, ypač prekybos dujomis, kliūtims pašalinti. būtinos papildomos techninės taisyklės, ypač susijusios su trečiosios šalies prieigos paslaugomis, pajėgumų paskirstymo mechanizmų principais ir perkrovos valdymo procedūromis bei skaidrumo reikalavimais.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: