Вы искали: nächstniedrige (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

nächstniedrige

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

der steuerbetrag wird auf die nÄchstniedrige einheit abgerundet .

Литовский

mokesčio suma suapvalinama mažėjimo linkme.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die steuer wird im wege des steuerabzugs erhoben. der steuerbetrag wird auf die nÄchstniedrige einheit abgerundet.

Литовский

8 straipsnismokestis yra išskaitomas prie šaltinio. mokesčio suma suapvalinama mažėjimo linkme.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei wässrigen lösungen von sorbit mit einer anderen trockenmasse werden diese mengen im verhältnis des tatsächlichen gehalts an trockenmasse erhöht oder verringert und auf das nächstniedrige kilogramm abgerundet.

Литовский

Šie kiekiai didinami arba mažinami vandeniniams sorbitolio tirpalams, turintiems skirtingą sausosios medžiagos kiekį proporcingai sausosios medžiagos kiekiui ir apvalinami iki artimiausio kilogramo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieser aschegehalt ist zu ermitteln, indem vom gesamtaschegehalt des erzeugnisses der aus den verarbeiteten eiern herrührende ascheanteil abgezogen wird, wobei für jedes nächstniedrige vielfache von 50 g ein aschegehalt von 0,04 gewichtshundertteilen zugrunde gelegt wird.

Литовский

Šis kiekis nustatomas iš produkto bendro pelenų kiekio atimant tą pelenų dalį, kuri yra gauta iš jame esančių kiaušinių, kai 50 g esantys pelenai sudaro 0,04 % masės, suapvalinus iki artimiausių 50 g.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

5 kg/100 kg je 50 g ei in der schale (oder dem Äquivalent an eierzeugnissen) in 1 kg teigwaren, wobei für jede zwischenmenge das nächstniedrige vielfache von 50 g zugrunde gelegt wird.

Литовский

5 kg/100 kg 50 g kiaušinių su lukštais (arba lygiaverčiai kituose kiaušinių produktuose) kilogramui tešlos gaminių, bet kuris vidutinis kiekis apvalinamas iki artimiausių 50 g.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) ausser in fällen, in denen beschlossen wird, der ausschreibung keine folge zu geben, und unbeschadet der bestimmungen der absätze 2 und 3 erhält jeder bieter, dessen angebot den hoechstbetrag der prämie nicht übersteigt, den zuschlag.(2) ist in der ausschreibung eine hoechstmenge festgesetzt worden, so erhält der bieter den zuschlag, dessen angebot den niedrigsten prämienvorschlag enthält. ist durch dieses angebot die hoechstmenge nicht gänzlich erschöpft, so erhalten die bieter mit dem jeweils nächstniedrigen prämienvorschlag den zuschlag.

Литовский

2. jei paraiškų konkurso sąlygose numatytas maksimalus kiekis, laimi tas pareiškėjas, kuris prašo mažiausios priemokos. jei toje paraiškoje nurodytas kiekis yra mažesnis už visos partijos kiekį, likutis suteikiamas kitiems konkurso dalyviams, atsižvelgiant į jų paraiškose nurodytas sumas, pradedant nuo antros pagal mažumą priemokos.3. tačiau, jei konkrečioje paraiškoje nurodytas maksimalus kiekis pagal 2 dalyje numatytą tvarką yra viršijamas, šiam pareiškėjui suteikiamas tik maksimalaus kiekio likutis.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,798,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK