Вы искали: qualifikationsdefiziten (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

qualifikationsdefiziten

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

ermittlung von qualifikationsdefiziten;

Литовский

kvalifikacijos spragų nustatymo,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der beschäftigungsausschuss befand die entwicklung und veröffentlichung eines strukturindikators für offene stellen zur messung der anspannung des arbeitsmarktes und von qualifikationsdefiziten für notwendig.

Литовский

užimtumo komitetas pripažino, kad būtinas struktūrinis laisvų darbo vietų rodiklis, kuris turi būti parengtas ir paskelbtas kaip darbo rinkos lankstumo ir įgūdžių trūkumo matavimo priemonė.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

der abbau des geschlechterungleichgewichts in den einzelnen branchen und berufen könnte zum teil künftigen qualifikationsdefiziten entgegenwirken, beispielsweise in technischen berufen und im management4.

Литовский

siekiant didinti lyčių pusiausvyrą įvairiuose sektoriuose ir profesijose, būtų galima iš dalies išspręsti būsimą gebėjimų trūkumo problemą, pavyzdžiui, techninių ir vadybos profesijų4.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zahlreiche mitgliedstaaten sind bereits heute mit qualifikationsdefiziten und einem arbeitskräftemangel konfrontiert, der durch die geringe mobilitätsbereitschaft der arbeitnehmer in der eu weiter verschärft wird.

Литовский

kai kurios valstybės narės jau patiria darbo jėgos ir gebėjimų trūkumą, kurį apsunkina mažas darbuotojų judumas es.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-in diesem sinn ist der förderung der beschäftigungsfähigkeit, der beseitigung von qualifikationsdefiziten sowie der integration benachteiligter gruppen am arbeitsmarkt besondere bedeutung einzuräumen.

Литовский

-Šiuo tikslu ypatingą dėmesį reiktų teikti darbingumo skatinimui, kvalifikacijos trūkumų šalinimui ir nepalankias sąlygas turinčių grupių integracijai į darbo rinką.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

angesichts der vielzahl an herausforderungen und chancen sind die unternehmen des wirtschaftszweigs und insbesondere die kmu aufgrund von beschränkten finanzmitteln und qualifikationsdefiziten bei ihren beschäftigten nicht immer in der lage, sich rasch anzupassen.

Литовский

susidūrusios su šiomis problemomis ir galimybėmis, turizmo sektoriaus įmonės, ypač mvĮ, dėl ribotų finansinių išteklių ir nepakankamos darbuotojų kvalifikacijos ne visuomet sugeba greitai prisitaikyti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die abschaffung von frühverrentungsregelungen mit maßnahmen koppeln, die darauf abzielen, arbeitskräfte länger in arbeit zu halten und insbesondere ältere arbeitskräfte mit qualifikationsdefiziten zur weiterbildung zu veranlassen;

Литовский

šalinti ankstyvo išėjimo į pensiją programas, kartu numatant paskatas darbuotojams, ypač nepakankamos kvalifikacijos vyresniems darbuotojams, ilgiau tęsti darbinę veiklą ir mokymąsi,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da es sich bei den inhabern einer blauen karte eu um beruflich qualifizierte fachkräfte handelt, die zur beseitigung des arbeitskräftemangels und von qualifikationsdefiziten in schlüsselsektoren beitragen, sollte der grundsatz des zugangs zum arbeitsmarkt die allgemeine regel sein.

Литовский

kadangi es mėlynosios kortelės turėtojai yra aukšto lygio įgūdžių turintys darbuotojai, prisidedantys prie darbo jėgos ir įgūdžių trūkumo problemos sprendimo svarbiausiuose sektoriuose, galimybės patekti į darbo rinką principas turėtų būti taikomas kaip bendra taisyklė.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese klassifikation dient als tool zur förderung der grenzübergreifenden stellensuche in der europäischen union, und zwar durch den abgleich von angebot und nachfrage, die ermittlung von qualifikationsdefiziten, die anerkennung von qualifikationen und berufsberatung über das eures-portal.

Литовский

Šis klasifikatorius yra priemonė, palengvinanti tarpvalstybinę internetinę darbo europos sąjungoje paiešką – ji leidžia eures portale ieškoti tinkamo darbo, nustatyti trūkstamus įgūdžius, pripažinti kvalifikaciją ir teikti profesinio orientavimo konsultacijas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in vielen fällen verhindern qualifikationsdefizite (einschließlich grundlegender lese-, schreib- und rechenfähigkeiten) und ein missverhältnis zwischen qualifikationsangebot und qualifikationsnachfrage, dass menschen in den arbeitsmarkt integriert werden oder in ihm verbleiben.

Литовский

pernelyg daug žmonių nepatenka į darbo rinką arba joje neišsilaiko dėl nepakankamų įgūdžių, įskaitant bendruosius raštingumo ir mokėjimo skaičiuoti įgūdžius, arba dėl jų nesuderinamumo su darbo rinka.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,437,834 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK