Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den binnenmarkt weiter ausbauen
bendrosios rinkos tobulinimas
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch unsere integrierte meerespolitik werden wir weiter ausbauen.
taip pat toliau plėtosime integruotą jūrų politiką.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dabei wird sie ihre präsenz vor ort weiter ausbauen und koordinieren.
ji toliau stiprins ir koordinuos savo dalyvavimą regione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch europol und eurojust sollten ihre operative zusammenarbeit weiter ausbauen.
eurojustas ir europolas turėtų dar labiau stiprinti savo operatyvinį bendradarbiavimą.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deshalb wird die europäische kommission diesen dialog weiter ausbauen und intensivieren.
todėl europos komisija toliau plėtos ir stiprins šį dialogą.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sernam darf nur die beförderung von paketen mit der bahn (tbe) weiter ausbauen.
įmonė „sernam“ galės plėsti tik siuntų gabenimo veiklą geležinkelių transportu (planas gbt).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
frontex sollte hierzu die bestehenden beziehungen zu ländern in der region weiter ausbauen.
tuo tikslu frontex turėtų toliau plėtoti ryšius su regiono šalimis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu und brasilien sollten den vor kurzem eingeleiteten dialog über den seeverkehr weiter ausbauen.
reikia toliau plėtoti neseniai pradėtą es ir brazilijos jūrų transporto politikos dialogą.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem wird sie das portal eu-recht auf der europa-website weiter ausbauen.
komisija toliau plėtos es teisės portalą tinklavietėje „europa“.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu wird ihre partnerschaft mit den ländern im asiatisch-pazifischen raum weiter ausbauen und vertiefen.
es toliau plėtos ir stiprins bendradarbiavimą su azijos ir ramiojo vandenyno regiono šalimis.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dies ist ein weiterer grund, warum die eu ihre fähigkeiten weiter ausbauen und ihre kohärenz verstärken muss.
ir dėl šios priežasties es turi toliau plėtoti savo pajėgumus ir geriau derinti savo veiksmus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ukraine gehört weltweit zu den zehn größten erzeugern von atomstrom und will diese branche weiter ausbauen.
ukraina yra viena iš dešimties didžiausių pasaulio branduolinės energijos gamintojų ir ateityje ketina plėsti šią pramonės šaką.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf der basis der verabschiedeten stellungnahme wird der ewsa den dialog mit der europäischen organisierten zivilgesellschaft noch weiter ausbauen.
eesrk, remdamasis priimta nuomone, toliau stiprins dialogą su organizuota europos pilietine visuomene.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission hat sowohl verbindliche und unverbindliche maßnahmen auf dem gebiet der energieeffizienz getroffen und wird diese weiter ausbauen.
komisija yra nustačiusi reguliavimu ir ne reguliavimu grindžiamas energijos vartojimo efektyvumo didinimo priemones ir toliau jas stiprina.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der verband hebt ferner hervor, dass china und vietnam ihre schiffbaukapazitäten und somit ihre marktanteile weiter ausbauen würden.
asociacija taip pat pabrėžia, kad kinija ir vietnamas toliau didina savo laivų statybos pajėgumus ir kartu užimamą rinkos dalį.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ausgehend vom eu-arbeitsplan können die kommission und die mitgliedstaaten bereichsübergreifende strukturen und arbeitsmethoden weiter ausbauen und optimieren.
komisija ir valstybės narės pagal es darbo planą gali toliau įgyvendinti ir plėtoti tarpsektorines struktūras ir darbo metodus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der rat verleiht der hoffnung ausdruck, die beziehungen zu den vier genannten ländern künftig noch weiter ausbauen und vertiefen zu können.
taryba tikisi, kad santykiai su minėtomis keturiomis šalimis ateityje bus toliau stiprinami ir gilinami.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sernam darf nur die beförderung von paketen mit der bahn entsprechend dem konzept des tbe („train bloc express“) weiter ausbauen.
įmonė „sernam“ galės plėsti tik siuntų gabenimo veiklas geležinkelių transportu (gbt planas).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäische kommission sollte die rolle der verfahren zur abschätzung der sozialen auswirkungen im rahmen ihres allgemeinen systems der folgenabschätzungen insgesamt weiter ausbauen.
europos komisija turėtų toliau stiprinti socialinio poveikio vertinimą bendrojoje savo pačios poveikio vertinimo sistemoje.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) sernam darf nur die beförderung von paketen mit der bahn entsprechend dem konzept des tbe ("train bloc express") weiter ausbauen.
a) įmonė "sernam" galės plėsti tik siuntų gabenimo veiklas geležinkelių transportu (gbt planas).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование