Вы искали: akkreditierungskarten (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

akkreditierungskarten

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

3. vom ministerium für auswärtige angelegenheiten ausgestellte besondere akkreditierungskarten:

Мальтийский

3. karti ta'akkreditazzjoni speċjali maħruġa mill-ministeru ta'l-affarijiet barranin:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2. die für die visumerteilung zuständigen stellen übermitteln dem organisationskomitee für die olympischen und paralympischen winterspiele 2006 die nummern der visa, die in die akkreditierungskarten eingetragen werden.

Мальтийский

2. is-servizzi responsabbli għall-ħruġ tal-viżi għandhom jibgħatu n-numri tal-viżi lill-kumitat organizzattiv tal-logħob olimpiku u paralimpiku tax-xitwa ta'l-2006 bl-iskop li joħorġu l-kards ta'l-akkreditazzjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) die für die visumerteilung zuständigen stellen übermitteln dem organisationskomitee für die olympischen spiele 2004 die nummern der visa zum zweck der ausstellung der akkreditierungskarten.

Мальтийский

2. is-servizzi responsabbli mill-ħruġ tal-viżas għandhom jibagħtu n-numri tal-viża lill-kumitat organizzattiv tal-logħob olimpiku ta'l-2004 bl-iskop li jinħarġu l-karti ta'akkreditazzjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gemäß artikel 2 absatz 3 werden zwei arten von akkreditierungskarten ausgestellt: eine für die olympischen spiele und eine für die paralympischen spiele. die technischen merkmale dieser ausweisdokumente für die mitglieder der olympischen familie werden vom organisationskomitee für die olympischen und paralympischen spiele 2006 nach internationalen sicherheitsstandards festgelegt.

Мальтийский

l-artikolu 2(3) jipprovdi għall-ħruġ ta'żewġ kards ta'l-akkreditazzjoni, waħda għal-logħob olimpiku u l-oħra għal-logħob paralimpiku. il-fatturi tekniċi ta'dawn id-dokumenti ta'identifikazzjoni għal kull membru tal-familja olimpika huma definiti mill-kumitat organizzattiv tal-logħob olimpiku u paralimpiku tax-xitwa ta'l-2006 b’mod konformi mal-livelli tas-sigurtà internazzjonali.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) bei der erstellung des verzeichnisses der für die teilnahme an den olympischen oder paralympischen spielen ausgewählten personen kann die zuständige einrichtung gemeinsam mit dem antrag auf ausstellung der olympischen akkreditierungskarte für die ausgewählten personen einen gruppenantrag auf erteilung eines visums für die gemäß der verordnung (eg) nr. 539/2001 visumpflichtigen mitglieder der olympischen familie einreichen.

Мальтийский

1. meta organizzazzjoni responsabbli tipprepara lista tal-persuni magħżula sabiex jieħdu sehem fil-logħob olimpiku jew paralimpiku ta'l-2004, hija tista', flimkien ma'l-applikazzjoni għall-karta ta'akkreditazzjoni olimpika għall-persuni magħżula, tagħmel applikazzjoni kollettiva għall-viżas għall-persuni magħżula u li għandhom bżonn viża skond ir-regolament (ke) nru 539/2001.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,425,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK