Вы искали: bestimmungsgemässer (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

bestimmungsgemässer

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

qualitative und quantitative angabe von rückständen in tierischen erzeugnissen bei bestimmungsgemässer anwendung

Мальтийский

dettalji tar-residwi kwantitattivi u kwalitattivi, jekk hemm, li jinstabu fil-prodotti mill-annimali wara l-użu maħsub ta’ l-additiv

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die geräte eine angemessene festigkeit gegen elektromagnetische störungen aufweisen, so daß ein bestimmungsgemässer betrieb möglich ist.

Мальтийский

(b) l-apparat ikollu livell adegwat ta'immunità intrinsika minn interferenzi elettromanjetiċi sabiex ikun jista'jaħdem kif hu intenzjonat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) die erzeugung elektromagnetischer störungen soweit begrenzt wird, daß ein bestimmungsgemässer betrieb von funk-und telekommunikationsgeräten sowie sonstigen geräten möglich ist;

Мальтийский

(a) l-interferenzi elettromanjetiċi li joħloq ma jaqbżux livell li jħalli lill-apparat tar-radju u tat-telekomunikazzjoni u apparat ieħor biex jaħdem kif hu intenzjonat;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(6) ein wirkstoff wird im anhang aufgefÜhrt, wenn er, selbst bei bestimmungsgemÄsser verwendung,a) fÜr die menschliche und tierische gesundheit schÄdliche auswirkungen hat oder haben kann oder

Мальтийский

6. is-sustanza attiva għandha tiġi inkluża fl-anness 1 jekk, anke meta applikata kif suppost għall-iskop intiż, l-użu tagħha jagħti bidu jew ikun probabbli li jagħti bidu għal:(a) effetti ħżiena fuq is-saħħa umana jew ta'l-annimali;;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die behörde gibt innerhalb von sechs monaten nach eingang eines gültigen antrags eine stellungnahme darüber ab, ob der stoff unter bestimmungsgemäßer verwendung des materials oder gegenstands, in dem er verwendet wird, den sicherheitskriterien des artikels 3 und, wenn diese anwendbar sind, des artikels 4 entspricht.

Мальтийский

1. l-awtorità għandha tagħti l-opinjoni tagħha fi żmien sitt xhur minn meta tirċievi applikazzjoni valida dwar jekk, taħt il-kondizzjonijiet ta'użu li fihom huwa intiż li jintuża l-materjal jew l-oġġett, is-sustanza tikkonformax mal-kriterji ta'sigurtà stabbiliti fl-artikolu 3 u, fejn japplika, l-artikolu 4.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,161,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK