Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erleichterung des binnenschiffsverkehrs mit drittländern.
jiffaċilitaw trasport f’passaġġi fuq l-ilma interni ma’ pajjiżi terzi.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
über kapazitätsbezogene maßnahmen für die binnenschiffahrtsflotten der gemeinschaft zur förderung des binnenschiffsverkehrs
fuq il-politika ta'kapaċità tal-flotta tal-komunità biex tippromwovi t-trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
im programm naiades wird ein aktionsplan für die förderung des binnenschiffsverkehrs dargelegt18.
il-programm naiades jistabbilxxi pjan ta’ azzjoni sabiex jiġi promoss it-trasport fuq ix-xmajjar.18
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erhöhung des anteils des schienen- und binnenschiffsverkehrs um zwei prozentpunkte pro jahr;
żieda fil-persentaġġ tat-trasport ferrovjarju u tal-passaġġi interni ta’ l-ilma bi tnejn fil-mija kull sena;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
über die anwendung von wettbewerbsregeln auf dem gebiet des eisenbahn-, straßen-und binnenschiffsverkehrs
li japplika r-regoli tal-kompetizzjoni għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u permess tal-passaġġi fuq l-ilma interni
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) die anpassung der schwelle für die statistische erfassung des binnenschiffsverkehrs (artikel 2);
(a) l-adattament tal-limitu għall-kopertura statistika tat-trasport minn passaġġi fuq l-ilma interni (artikolu 2);
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aus diesen daten abgeleitete anonymisierte informationen können zur unterstützung politischer maßnahmen zur förderung des binnenschiffsverkehrs verwendet werden.
l-informazzjoni anonimizzata derivata minn din id-dejta tista' tintuża biex issostni politiki li jippromwovu t-trasport permezz tal-passaġġi fuq l-ilma interni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diese verordnung gilt für verkehrsunternehmen, die verkehrsdienste auf dem gebiet des eisenbahn -, straßen - und binnenschiffsverkehrs betreiben.
dan ir-regolament għandu japplika għal intrapriżi tat-trasport li joperaw servizzi fit-trasport bil-ferrovija, bit-triq u passaġġi fuq l-ilma interni.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
über die anwendung von wettbewerbsregeln auf dem gebiet des eisenbahn-, straßen-und binnenschiffsverkehrs (kodifizierte fassung)
li japplika r-regoli tal-kompetizzjoni għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u permess tal-passaġġi fuq l-ilma interni (verżjoni kkodifikata)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf dieser internationalen wasserstraße, die aus nautischer sicht zusammen mit der donau zu den schwierigsten wasserstraßen zählt, werden mehr als zwei drittel des europäischen binnenschiffsverkehrs abgewickelt.
dan il-passaġġ fuq l-ilma internazzjonali, li, flimkien mad-danubju, huwa l-iktar wieħed li joffri sfida minn perspettiva nawtika, iġorr aktar minn 2/3 tat-traffiku ewropew fuq in-navigazzjoni interna.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ziel der beihilfe ist es, die entwicklung des kombinierten binnenschiffsverkehrs nach und von wallonien gegenüber der straße, über die nahezu sämtliche container in der region transportiert werden, zu begünstigen.
lgħajnuna hija maħsuba biex tħajjar l-iżvilupp ta’ servizzi ta’ trasport kombinati fuq ix-xmajjar, lejn u mill-wallonja, vis-à-vis t-trasport fuq it-toroq, li ji orma kważi t-trasport kollu tal- kontejners r-reġjun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zur festlegung der durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 718/1999 des rates über kapazitätsbezogene maßnahmen für die binnenschiffahrtsflotten der gemeinschaft zur förderung des binnenschiffsverkehrs
li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-regolament tal-kunsill (ke) nru 718/1999 dwar il-politika tal-kapaċità tal-flotta komunitarja biex tippromwovi t-trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) diese verordnung gilt für verkehrsunternehmen, die verkehrsdienste auf dem gebiet des eisenbahn -, strassen -und binnenschiffsverkehrs betreiben.
1. dan ir-regolament għandu japplika għal intrapriżi tat-trasport li joperaw servizzi fit-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontrollen aufgrund der im anhang genannten gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen rechtsvorschriften in den bereichen des strassen -und binnenschiffsverkehrs zwischen den mitgliedstaaten finden nicht mehr als grenzkontrollen, sondern nur im rahmen der im gesamten gebiet eines mitgliedstaats ohne diskriminierung durchgeführten üblichen kontrollen statt.
kontrolli, li għalihom sarert referenza fl-anness, li jitwettqu b'mod konformi mal-liġi tal-komunità jew nazzjonali fl-oqsma ta'trasport fuq it-triq jew fuq passaġġi ta'l-ilma interni bejn stati membri m'għandhomx isiru iżjed bħala kontroll tal-fruntieri iżda biss bħala parti mill-proċeduri ta'kontroll normali applikati b'kull mod mhux diskriminatorju ġewwa t-territorju kollu ta'kull stat membru.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da dieser sektor aus dem geltungsbereich der verordnung herausgenommen wurde, wird die abänderung 26 in bezug auf die begriffsbestimmung für binnenwasserwege hinfällig. außerdem wird in erwägungsgrund 8 und artikel 1 absatz 2 der ausschluss des binnenschiffsverkehrs aus dem geltungsbereich der verordnung vor dem hintergrund des geringen volumens erhellt und präzisiert, welche regelung für diesen sektor gilt.
l-għan ta'l-emenda 26 dwar id-definizzjoni ta'l-ilmijiet interni navigabbli m'għadux validu għax dan is-settur tneħħa mill-ambitu tar-regolament. f'kull każ, il-premessa 8 u l-artikolu 1(2) jirriflettu t-tneħħija tat-trasport fuq l-ilmijiet interni navigabbli mill-ambitu tar-regolament għar-raġuni li hemm volumi baxxi ta'trasport, u jispeċifikaw liema arranġamenti japplikaw għal dan is-settur.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) die in artikel 81 absatz 1 eg-vertrag genannten vereinbarungen, beschlüsse und aufeinander abgestimmte verhaltensweisen sind von dem dort ausgesprochenen verbot ausgenommen, wenn sie folgendes zum gegenstand haben:a) die bildung und die tätigkeit von unternehmensgemeinschaften des straßen-und binnenschiffsverkehrs;
1. akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma msemmija fl-artikolu 81(1) tat-trattat għandhom jiġu eżentati mill-projbizzjoni f'dak l-artikolu meta l-għan tagħhom huwa:(a) il-kostituzzjoni u t-tħaddim ta'agruppamenti ta'impriżi tat-trasport bit-triq jew fuq il-passaġġi ta'l-ilma interni bl-iskop li jitwettqu l-attivitajiet tat-trasport;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: