Вы искали: eisenbahnverkehrsleistungen (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

eisenbahnverkehrsleistungen

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Мальтийский

rekwiżiti speċifiċi tekniċi u operazzjonali għal servizzi bil-ferrovija;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Мальтийский

-rekwiżiti tekniċi u operattivi għal servizzi ta'ferroviji,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Мальтийский

(a) rekwiżiti speċifiċi tekniċi u operazzjonali għal servizzi bil-ferrovija;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

festlegung der vorrangigen vorhaben nach massgabe eines nachweisbaren bedarfs an bestehenden und erwarteten eisenbahnverkehrsleistungen

Мальтийский

definizzjoni ta’ proĠetti prijoritarji skont ĦtiĠijiet li jistgĦu jintwerew f’termini ta’ servizzi ferrovjarji eŻistenti u previsti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dadurch wird dazu beigetragen, diskriminierende hürden beim zugang zu eisenbahnverkehrsleistungen abzubauen und das reibungslose funktionieren des schienen­verkehrsmarktes zu gewährleisten.

Мальтийский

din ser tgħin sabiex jiġu eliminati ostakoli diskriminatorji u jiżgura l-funzjonament xieraq tas-suq tas-servizzi ferrovjarji.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(16) entgelt-und kapazitätszuweisungsregelungen sollten einen fairen wettbewerb bei der erbringung von eisenbahnverkehrsleistungen ermöglichen.

Мальтийский

(16) piżijiet u skemi ta'allokazzjoni tal-kapaċità għandhom jippermettu kompetizzjoni ġusta fid-dispożizzjoni ta'servizzi tal-ferroviji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese richtlinie gilt für den betrieb der eisenbahninfrastruktur und das erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen durch eisenbahnunternehmen, die ihren sitz in einem mitgliedstaat haben oder haben werden.

Мальтийский

din id-direttiva se tapplika għat-tmexxija ta' l-infrastruttura tal-ferrovija u għall-attivitajiet tat-trasport bil-ferrovija ta' l-impriżi tal-ferrovija stabbiliti jew li se jkunu stabbiliti f'kull stat membru.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(9) die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit haben, bezieher von eisenbahnverkehrsleistungen unmittelbar am verfahren für die zuweisung von fahrwegkapazität zu beteiligen.

Мальтийский

(9) għandu jkun possibbli għall-istati membri li jippermettu lil xerrejja ta'servizzi tal-ferrovija jidħlu direttament fil-proċess ta'l-allokazzjoni tal-kapaċità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) ein eisenbahnunternehmen darf unter diese richtlinie fallende eisenbahnverkehrsleistungen nur dann erbringen, wenn es die erforderliche genehmigung für die betreffende verkehrsleistung erhalten hat.

Мальтийский

4. ebda impriża ferrovjarja ma għandha titħalla tipprovdi servizzi ta'trasport ta'ferroviji kopert minn din id-direttiva kemm-il darba ma tingħatax il-liċenzja approprjata għas-servizzi li ħa jiġu pprovduti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) diese richtlinie gilt für den betrieb der eisenbahninfrastruktur und das erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen durch eisenbahnunternehmen, die ihren sitz in einem mitgliedstaat haben oder haben werden.

Мальтийский

1. din id-direttiva se tapplika għat-tmexxija ta'l-infrastruttura tal-ferrovija u għall-attivitajiet tat-trasport bil-ferrovija ta'l-impriżi tal-ferrovija stabbiliti jew li se jkunu stabbiliti f'kull stat membru.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei ihrer entscheidung trägt die kommission sämtlichen entwicklungen hinsichtlich der geopolitischen lage wie auch den entwicklungen auf dem markt für eisenbahnverkehrsleistungen rechnung, die in, aus und nach dem antragstellenden mitgliedstaat erbracht werden, der eine erneute ausnahmeregelung beantragt hat.

Мальтийский

fl-adozzjoni tad-deċiżjoni tagħha l-kummissjoni għandha tikkunsidra kull żvilupp fis-sitwazzjoni ġeopolitika u l-iżvilupp tas-suq tal-ferroviji fi, minn u għall-istat membru li jkun talab id-deroga mġedda.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die eisenbahnunternehmen sind im übrigen weiterhin verpflichtet, die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen bestimmungen über die erbringung von eisenbahnverkehrsleistungen zu beachten, die in nichtdiskriminierender weise für sie gelten und mit denen sichergestellt werden soll, daß die eisenbahnunternehmen ihre tätigkeit auf spezifischen strecken unter sicheren bedingungen ausüben können.

Мальтийский

billi impriża ferrovjarja tkun ukoll meħtieġa li tosserva regoli nazzjonali u tal-komunità fuq id-dispożizzjonijiet ta'servizzi ta'ferroviji, applikati f'manjiera mhux diskriminatorja, li huma intenzjonati biex jassiguraw li tista'tkompli bl-attivitajiet tagħha f'sigurtà kompleta fuq witat speċifiċi ta'binarji;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"-'eisenbahnunternehmen'jedes nach geltendem gemeinschaftsrecht zugelassene öffentlich-rechtliche oder private unternehmen, dessen haupttätigkeit im erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen zur beförderung von gütern und/oder personen besteht, wobei dieses unternehmen die traktion sicherstellen muss; dies schließt auch unternehmen ein, die ausschließlich die traktionsleistung erbringen;

Мальтийский

"impriża ferrovjarja"; għandha tfisser impriża pubblika jew privata liċenzjata skond il-leġislazzjoni tal-komunità applikabbli, li n-negozju ewlieni tagħha jkun li tipprovdi servizzi għat-trasport ta'oġġetti u/jew passiġġieri bil-ferrovija b'kondizzjoni li l-impriża trid tassigura trazzjoni, din tinkludi wkoll impriżi li jipprovdu trazzjoni biss;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,088,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK