Вы искали: entscheidungsgrundlagen (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

entscheidungsgrundlagen

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

5.4.1 die entscheidungsgrundlagen für die künftige politikausrichtung müssen qualitativ besser und ganzheitlicher werden.

Мальтийский

5.4.1 il-prinċipji bażiċi tad-deċiżjoni dwar l-orjentazzjoni futura tal-politika għandhom ikunu ta’ kwalità ogħla u iktar olistiċi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begleitende maßnahmen zu ergreifen, um fundierte entscheidungsgrundlagen für rechtzeitiges politisches planen, entscheiden und handeln auf europäischer wie auf nationalen ebenen zu schaffen.

Мальтийский

miżuri relatati sabiex tiġi stabbilita bażi soda għall-ippjanar ta’ politika, teħid ta’ deċiżjonijiet u azzjoni fil-waqt, kemm fuq livell ewropew kif ukoll nazzjonali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aussetzung oder der entzug der akkreditierung erfordert die anhörung der interessierten kreise, einschließlich des umweltgutachters, damit die akkreditierungsstelle über die erforderlichen entscheidungsgrundlagen verfügt.

Мальтийский

is-sospensjoni jew it-tħassir ta' l-akkreditazzjoni għandha tesiġi l-konsultazzjoni tal-partijiet konċernati, fosthom il-verifikatur ambjentali, sabiex il-korp ta’ akkreditazzjoni jiġi pprovvdut bil-provi meħtieġa sabiex jieħu d-deċiżjoni tiegħu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zuständige stelle hört die interessierten kreise, einschließlich der organisation, an, um sich die erforderlichen entscheidungsgrundlagen für die ablehnung der registrierung einer organisation zu verschaffen.

Мальтийский

sabiex il-korp kompetenti jikseb il-provi meħtieġa sabiex jieħu d-deċiżjoni tiegħu dwar iċ-ċaħda tar-reġistrazzjoni ta' organizzazzjonijiet, huwa għandu jikkonsulta lill-partijiet ikkonċernati, inkluża l-organizzazzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zuständige stelle hört die interessierten kreise, einschließlich der organisation, an, um sich die erforderlichen entscheidungsgrundlagen für die aussetzung der registrierung der betreffenden organisation oder ihre löschung im register zu verschaffen.

Мальтийский

sabiex il-korp kompetenti jingħata l-provi meħtieġa u b’hekk ikun jista’ jieħu d-deċiżjoni tiegħu dwar is-sospensjoni jew it-tħassir ta' organizzazzjonijiet mir-reġistru, huwa għandu jikkonsulta lill-partijiet ikkonċernati, inkluża l-organizzazzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.1 zur bewältigung der herausforderungen und nutzung der chancen, die mit dem demografi­schen wandel verbunden sind, müssen in den kommenden jahren dringend gut fundierte pla­nungs- und entscheidungsgrundlagen für richtungweisende maßnahmen zur verfügung ste­hen.

Мальтийский

2.1 sabiex jiġu indirizzati l-isfidi u jiġu sfruttati l-opportunitajiet marbutin mat-tibdil demografiku, fis-snin li ġejjin iridu jitpoġġew b’mod urġenti sisien validi għall-ippjanar u t-teħid ta’ deċiżjonijiet bil-għan li jittieħdu miżuri li jagħtu direzzjoni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) das amt kann einen bericht über die ergebnisse einer technischen prüfung, die für amtliche zwecke in einem mitgliedstaat durch eines der für die betreffende art nach artikel 55 absatz 1 der grundverordnung zuständigen Ämter durchgeführt wurde oder deren durchführung im gange ist, als ausreichende entscheidungsgrundlage ansehen, sofern

Мальтийский

1. rapport ta'eżamijiet fuq ir-riżultati ta'testijiet tekniċi li jkunu saru jew li jkunu għadhom isiru għal raġunijiet uffiċjali fi stat membru minn wieħed mill-uffiċċji responsabbli għall-ispeċi kkonċernati skond l-artikolu 55(1) tar-regolament bażiku jista'jkun ikkunsidrat mill-uffiċċju li jikkostitwixxi bażi suffiċjenti għal deċiżjoni, jekk:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,726,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK