Вы искали: teilbescheinigung (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

teilbescheinigung

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

die rückübertragung bezieht sich auf die in der bescheinigung oder teilbescheinigung noch nicht abgeschriebene menge.

Мальтийский

trasferimenti lura lejn id-detentur titolari, għandhom ikollhom x’jaqsmu mal-kwantitajiet li jkunu għadhom ma ġewx attribwiti liċ-ċertifikat jew l-estratt.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der betrag des antrags auf erteilung einer teilbescheinigung wird auf den betrag der ursprünglichen erstattungsbescheinigung angerechnet.

Мальтийский

l-ammont li għalih jintalab l-estratt għandu jiġi rreġistrat fuq iċ-ċertifikat oriġinali.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-in den feldern 17 und 18 den betrag in euro, für den die teilbescheinigung beantragt wird."

Мальтийский

-f’kaxxi 17 u 18, l-ammont tal-estratt mitlub f'euro."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die rechte aus den bescheinigungen können während der gültigkeitsdauer der bescheinigungen vom bescheinigungsinhaber übertragen werden, wenn diese Übertragung nur zugunsten eines einzigen Übernehmers je bescheinigung und teilbescheinigung erfolgt.

Мальтийский

id-drittijiet derivati miċ-ċertifikati jistgħu jiġu trasferiti mid-detentur titolari tagħhom tul il-perjodu tal-validità tagħhom, dment li d-drittijiet derivati minn kull ċertifikat jew estratt tagħhom huma trasferiti lil persuna waħda biss.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in den feldern 1 und 2 die bezeichnung der stelle, die die erstattungsbescheinigung, für die eine teilbescheinigung beantragt wird, ausgestellt hat, sowie die nummer der ursprünglichen erstattungsbescheinigung;

Мальтийский

fil-kaxxi 1 u 2, l-isem tal-aġenzija li ħarġet iċ-ċertifikat tar-rifużjoni li minnu qed jintalab estratt u n-numru taċ-ċertifikat oriġinali;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-die bescheinigung oder eine teilbescheinigung der erteilenden stelle im letzten drittel ihrer gültigkeit oder im monat nach dem letzten gültigkeitstag zurückgegeben, so wird der einzubehaltende betrag der sicherheit um 25% verringert.

Мальтийский

-meta ċ-ċertifikat jew estratt miċ-ċertifikat huwa ritornat lill-korp tal-ħruġ f’perjodu li jikkorrespondi għall-aħħar terz tat-terminu tal-validità tiegħu jew matul x-xahar li jiġi wara d-data ta'skadenza, l-ammont li jikkorrespondi għal sigurtà li trid tiġi sekwestrata għandu jitnaqqas b’25%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei beantragung der Übertragung durch den inhaber oder bei der rückübertragung durch den Übernehmer trägt die ausstellende behörde oder die bzw. eine der stellen, die von dem jeweiligen mitgliedstaat bezeichnet wurden, in der bescheinigung oder gegebenenfalls in der teilbescheinigung folgendes ein:

Мальтийский

fil-każ ta’ talba għat-trasferiment mid-detentur titulari jew fil-każ ta’ trasferiment lura lid-detentur titulari, l-awtorità li toħroġ iċ-ċertifikat jew l-aġenzija jew aġenziji nominati minn kull stat membru għandha tniżżel dawn li ġejjin fuq iċ-ċertifikat jew, fejn xieraq, fuq l-estratt minnu:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die pflichten aus den bescheinigungen sind nicht übertragbar. die rechte aus den bescheinigungen können während der gültigkeitsdauer der bescheinigungen vom bescheinigungsinhaber übertragen werden, wenn diese Übertragung nur zugunsten eines einzigen Übernehmers je bescheinigung und teilbescheinigung erfolgt und wenn name und anschrift des Übernehmers spätestens bei antragstellung in feld 20 des erstattungsbescheinigungsantrags vermerkt werden. nur die noch nicht auf der bescheinigung oder auf sämtlichen teilbescheinigungen abgeschriebenen beträge können übertragen werden.

Мальтийский

1. l-obbligazzjonijiet li joħorġu mil-liċenzji jew iċ-ċertifikati m’għandhomx ikunu trasferribbli. drittijiet li joħorġu minn liċenzji jew ċertifikati jistgħu jiġu trasferiti permezz tal-possessuri titolari tagħhom matul il-perjodu ta'validità tagħhom, jekk kemm-il darba t-trasferiment huwa magħmul favur destinatarju wieħed biss għal kull ċertifikat jew estratt minnhom u l-isem u l-indirizz tat-destinatarju li jaċċettah jiddaħlu f’kaxxa ta'20 tal-formola ta'applikazzjoni għal ċertifikat ta'rifużjonijiet mhux aktar tard mill-ħin tad-depożitu ta'applikazzjoni. trasferiment bħal dan għandu jirrelata ma'ammonti li jkunux għadhom ġew attribbwiti għaċ-ċertifikat jew lill-estratti kollha minnhom.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,293,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK