Şunu aradınız:: teilbescheinigung (Almanca - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maltese

Bilgi

German

teilbescheinigung

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maltaca

Bilgi

Almanca

die rückübertragung bezieht sich auf die in der bescheinigung oder teilbescheinigung noch nicht abgeschriebene menge.

Maltaca

trasferimenti lura lejn id-detentur titolari, għandhom ikollhom x’jaqsmu mal-kwantitajiet li jkunu għadhom ma ġewx attribwiti liċ-ċertifikat jew l-estratt.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der betrag des antrags auf erteilung einer teilbescheinigung wird auf den betrag der ursprünglichen erstattungsbescheinigung angerechnet.

Maltaca

l-ammont li għalih jintalab l-estratt għandu jiġi rreġistrat fuq iċ-ċertifikat oriġinali.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

-in den feldern 17 und 18 den betrag in euro, für den die teilbescheinigung beantragt wird."

Maltaca

-f’kaxxi 17 u 18, l-ammont tal-estratt mitlub f'euro."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die rechte aus den bescheinigungen können während der gültigkeitsdauer der bescheinigungen vom bescheinigungsinhaber übertragen werden, wenn diese Übertragung nur zugunsten eines einzigen Übernehmers je bescheinigung und teilbescheinigung erfolgt.

Maltaca

id-drittijiet derivati miċ-ċertifikati jistgħu jiġu trasferiti mid-detentur titolari tagħhom tul il-perjodu tal-validità tagħhom, dment li d-drittijiet derivati minn kull ċertifikat jew estratt tagħhom huma trasferiti lil persuna waħda biss.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in den feldern 1 und 2 die bezeichnung der stelle, die die erstattungsbescheinigung, für die eine teilbescheinigung beantragt wird, ausgestellt hat, sowie die nummer der ursprünglichen erstattungsbescheinigung;

Maltaca

fil-kaxxi 1 u 2, l-isem tal-aġenzija li ħarġet iċ-ċertifikat tar-rifużjoni li minnu qed jintalab estratt u n-numru taċ-ċertifikat oriġinali;

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-die bescheinigung oder eine teilbescheinigung der erteilenden stelle im letzten drittel ihrer gültigkeit oder im monat nach dem letzten gültigkeitstag zurückgegeben, so wird der einzubehaltende betrag der sicherheit um 25% verringert.

Maltaca

-meta ċ-ċertifikat jew estratt miċ-ċertifikat huwa ritornat lill-korp tal-ħruġ f’perjodu li jikkorrespondi għall-aħħar terz tat-terminu tal-validità tiegħu jew matul x-xahar li jiġi wara d-data ta'skadenza, l-ammont li jikkorrespondi għal sigurtà li trid tiġi sekwestrata għandu jitnaqqas b’25%.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei beantragung der Übertragung durch den inhaber oder bei der rückübertragung durch den Übernehmer trägt die ausstellende behörde oder die bzw. eine der stellen, die von dem jeweiligen mitgliedstaat bezeichnet wurden, in der bescheinigung oder gegebenenfalls in der teilbescheinigung folgendes ein:

Maltaca

fil-każ ta’ talba għat-trasferiment mid-detentur titulari jew fil-każ ta’ trasferiment lura lid-detentur titulari, l-awtorità li toħroġ iċ-ċertifikat jew l-aġenzija jew aġenziji nominati minn kull stat membru għandha tniżżel dawn li ġejjin fuq iċ-ċertifikat jew, fejn xieraq, fuq l-estratt minnu:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) die pflichten aus den bescheinigungen sind nicht übertragbar. die rechte aus den bescheinigungen können während der gültigkeitsdauer der bescheinigungen vom bescheinigungsinhaber übertragen werden, wenn diese Übertragung nur zugunsten eines einzigen Übernehmers je bescheinigung und teilbescheinigung erfolgt und wenn name und anschrift des Übernehmers spätestens bei antragstellung in feld 20 des erstattungsbescheinigungsantrags vermerkt werden. nur die noch nicht auf der bescheinigung oder auf sämtlichen teilbescheinigungen abgeschriebenen beträge können übertragen werden.

Maltaca

1. l-obbligazzjonijiet li joħorġu mil-liċenzji jew iċ-ċertifikati m’għandhomx ikunu trasferribbli. drittijiet li joħorġu minn liċenzji jew ċertifikati jistgħu jiġu trasferiti permezz tal-possessuri titolari tagħhom matul il-perjodu ta'validità tagħhom, jekk kemm-il darba t-trasferiment huwa magħmul favur destinatarju wieħed biss għal kull ċertifikat jew estratt minnhom u l-isem u l-indirizz tat-destinatarju li jaċċettah jiddaħlu f’kaxxa ta'20 tal-formola ta'applikazzjoni għal ċertifikat ta'rifużjonijiet mhux aktar tard mill-ħin tad-depożitu ta'applikazzjoni. trasferiment bħal dan għandu jirrelata ma'ammonti li jkunux għadhom ġew attribbwiti għaċ-ċertifikat jew lill-estratti kollha minnhom.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,024,276,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam