Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
füllen
_whakakīa
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
und sollen also sieben tage lang den altar versöhnen und ihn reinigen und ihre hände füllen.
e whitu nga ra e tahia ai e ratou te poke o te aata, e purea ai; ka pena ta ratou whakatapu i te aata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
40:31 kannst du mit spießen füllen seine haut und mit fischerhaken seinen kopf?
e kapi ranei tona kiri i o tao? tona pane i nga wero ika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie führten das füllen zu jesu und legten ihre kleider darauf, und er setzte sich darauf.
ka arahina te kuao ki a ihu, na wharikitia ana o raua kakahu ki runga ki a ia; a noho ana ia i runga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie brachten's zu jesu und warfen ihre kleider auf das füllen und setzten jesum darauf.
na ka arahina ia ki a ihu: a panga iho e raua o raua kakahu ki runga ki te kuao, whakanohoia ana a ihu ki runga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie gingen hin und fanden das füllen gebunden an die tür, außen auf der wegscheide, und lösten es ab.
na haere ana raua, ka kite i te kuao e here ana ki te kuwaha i waho i te ara; a wetekina ana e raua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sie aber das füllen ablösten, sprachen seine herren zu ihnen: warum löst ihr das füllen ab?
na, i a raua e wewete ana i te kuao, ka mea ona rangatira ki a raua, he aha korua ka wewete ai i te kuao na
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch will ich zur selben zeit die heimsuchen, so über die schwelle springen, die ihres herrn haus füllen mit rauben und trügen.
a taua ra ka whiua e ahau te hunga katoa e tupekepeke ana i runga i te paepae, e whakaki ana i nga whare o o ratou ariki ki te nanakia, ki te tinihanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
32:16 und dreißig säugende kamele mit ihren füllen, vierzig kühe und zehn farren, zwanzig eselinnen mit zehn füllen,
e toru tekau nga kamera whai waiu, me a ratou kuao, e wha tekau nga kau, kotahi tekau hoki nga puru, e rua tekau nga kaihe uha, me nga kuao hoki kotahi tekau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sollst's füllen die vier reihen voll steine. die erste reihe sei ein sarder, topas, smaragd;
me whakanoho ano ki taua mea etahi nohoanga kohatu; kia wha nga rarangi kohatu: mo te rarangi tuatahi he harariu, he topaha, he kapakara: ko te rarangi tuatahi tenei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn es ist zur versöhnung damit geschehen, zu füllen ihre hände, daß sie geweiht werden. kein andrer soll es essen; denn es ist heilig.
me kai ano e ratou aua mea o te whakamarie, hei whakatohunga, hei whakatapu mo ratou: kauaka ia te tangata ke e kai; he mea tapu hoki ena
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"saget der tochter zion: siehe, dein könig kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem esel und auf einem füllen der lastbaren eselin."
mea atu ki te tamahine o hiona, na, ko tou kingi e haere mai na ki a koe, he ngakau mahaki tona, e noho ana i runga i te kaihe, i te kuao hoki, i te tama a te kaihe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der herr zebaoth hat bei seiner seele geschworen: ich will dich mit menschen füllen, als wären's käfer; die sollen dir ein liedlein singen!
kua oatitia e ihowa o nga mano tona oranga, kua mea, he pono ka whakakiia koe e ahau ki te tangata, kei te huhu te rite; a ka hamama ratou ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei werk durch die hand der werkmeister. und wer ist nun willig, seine hand heute dem herrn zu füllen?
ko te koura mo nga mea koura, ko te hiriwa mo nga mea hiriwa, mo nga mea katoa, e mahia e nga ringa o nga kaimahi. na ko wai e hihiko ana inaianei ki te tapae i a ia ma ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.
kei whakaroa koe ki te homai i nga matamua o ou hua, o ou wai: me homai e koe te matamua o au tamariki ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: