Вы искали: freundlich (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

freundlich

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,

Маори

ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du bist gütig und freundlich; lehre mich deine rechte.

Маори

he pai koe, he pai hoki au mahi: whakaakona ahau ki au tikanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und sein güte währet ewiglich.

Маори

whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Маори

whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

denn der herr ist freundlich, und seine gnade währet ewig und seine wahrheit für und für.

Маори

he pai hoki a ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anschläge des argen sind dem herrn ein greuel; aber freundlich reden die reinen.

Маори

he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum siehe, ich will sie locken und will sie in die wüste führen und freundlich mit ihr reden.

Маори

mo reira, nana, ka whakawai ahau i a ia, ka kawe i a ia ki te koraha, ka korero whakamarie ano ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im hause gottes unter der menge.

Маори

ahuareka tonu ta taua korerorero; haere tahi ana hoki taua i roto i te ropu ki te whare o te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!

Маори

whakamoemititia a ihowa; he pai hoki a ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein knecht aber des herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die bösen tragen kann

Маори

na e kore e pai kia ririhau te pononga a te ariki; engari kia ngawari ki nga tangata katoa, kia whai ngakau ki te whakaako, kia manawanui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.

Маори

kaua ahau e kumea tahitia me te hunga he; me nga kaimahi i te kino, he marie a ratou kupu ki o ratou hoa, he kino ia kei roto i o ratou ngakau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die liebe ist langmütig und freundlich, die liebe eifert nicht, die liebe treibt nicht mutwillen, sie blähet sich nicht,

Маори

he manawanui te aroha, a he atawhai; e kore te aroha e hae; e kore te aroha e whakahihi, e kore e whakapehapeha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nun seine brüder sahen, daß ihn ihr vater lieber hatte als alle seine brüder, waren sie ihm feind und konnten ihm kein freundlich wort zusprechen.

Маори

a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.

Маори

i taua wahi te kainga o te tino rangatira o te motu, ko pupiriu te ingoa: he manuhiri matou nana; e toru nga ra i atawhaitia ai matou e ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Маори

na ka puta moemoea te atua ki a rapana hiriani i te po, ka mea ki a ia, kia tupato kei korero koe ki a hakopa, ahakoa pai, ahakoa kino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.

Маори

kei roto a ihowa, tou atua, i a koe, a he nui ia, mana e whakaora; ka koa ia, ka hari ki a koe; ka ata noho ia i runga i tona aroha, ka whakamanamana ia, ka waiata ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sprach: laß mich gnade vor deinen augen finden, mein herr; denn du hast mich getröstet und deine magd freundlich angesprochen, so ich doch nicht bin wie deiner mägde eine.

Маори

ano ra ko tera, kia manakohia mai ahau, e toku ariki; ka ora nei hoki toku ngakau i a koe, he pai hoki tau kupu ki tau pononga; ko ahau ia kahore e rite ki tetahi o au pononga wahine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das haus jakob tröstet sich also: meinst du, der herr sei schnell zum zorn? sollte er solches tun wollen? es ist wahr, meine reden sind freundlich den frommen.

Маори

e kiia ianei, e te whare o hakopa, kua kuiti te wairua o ihowa? ko ana mahi ianei enei? he teka ianei he mahi pai ta aku kupu ki te tangata e tika ana te haere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(-) so mache dich nun auf und gehe heraus und rede mit deinen knechten freundlich. denn ich schwöre dir bei dem herrn: wirst du nicht herausgehen, es wird kein mann bei dir bleiben diese nacht über. das wird dir ärger sein denn alles Übel, das über dich gekommen ist von deiner jugend auf bis hierher.

Маори

na whakatika, puta atu ki waho, kia puaki tetahi kupu pai ki au tangata: ta te mea he oati tenei naku i a ihowa, ki te kahore koe e puta ake, e kore tetahi tangata e noho ki a koe i tenei po: a nui atu tenei kino ki a koe i nga kino katoa i pa ki a koe o tou taitamarikitanga ake a mohoa noa nei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,754,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK