Вы искали: gefäß (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

gefäß

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

man tue den schaum vom silber, so wird ein reines gefäß daraus.

Маори

tahia atu te para i te hiriwa, a ka puta mai he oko ma te kaitahi para

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und den einen vogel schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Маори

a ka patua e ia tetahi o nga manu ki roto ki te oko oneone, ki runga i te wai rere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ein jeglicher unter euch wisse sein gefäß zu behalten in heiligung und ehren.

Маори

kia matau koutou katoa ki tona tinana, ki tona tinana, kia mau i runga i te tapu, i te honore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das geschah zu drei malen; und das gefäß ward wieder aufgenommen gen himmel.

Маори

e toru meatanga o tenei: a i reira tonu ka tangohia atu taua mea ki te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

israel wird aufgefressen; die heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten gefäß,

Маори

kua horomia a iharaira: kua rite ratou inaianei i roto i nga tauiwi ki te oko kihai i manakohia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und heiliges wasser nehmen in ein irdenes gefäß und staub vom boden der wohnung ins wasser tun.

Маори

a ka mau te tohunga ki te wai tapu i te oko oneone; ka mau ano te tohunga ki tetahi wahi o te puehu o te papa o te tapenakara, ka maka ai ki te wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alle kleider und alles gerät von fellen und alles pelzwerk und alles hölzerne gefäß sollt ihr entsündigen.

Маори

me pure ano hoki nga kakahu katoa, me nga oko hiako, me nga mea katoa i hanga ki te huruhuru koati, me nga oko rakau katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so sollen sie nun für den unreinen nehmen asche von diesem verbrannten sündopfer und fließendes wasser darauf tun in ein gefäß.

Маори

na, mo te tangata poke, me tiki e ratou etahi o nga pungarehu o te kau i tahunga hei horohoronga mo nga hara, ka riringi ai ki te wai ora, ki roto ano ki te oko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hat nicht ein töpfer macht, aus einem klumpen zu machen ein gefäß zu ehren und das andere zu unehren?

Маори

he teka ianei kei te kaihanga riri te tikanga mo te paru, kia hanga tetahi wahi o taua mea kotahi i pokepokea hei oko rangatira, tetahi wahi hei mea ware

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ließ david das gefäß, das er trug, unter dem hüter des gerätes und lief zum heer und ging hinein und grüßte seine brüder.

Маори

na tukua ana e rawiri tana pikaunga ki te ringa o te kaitiaki o nga pikaunga, a rere ana ki te taua, ka tae, ka oha ki ona tuakana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also daß je eine schüssel hundertdreißig lot silber und je eine schale siebzig lot hatte, daß die summe alles silbers am gefäß betrug zweitausendvierhundert lot nach dem lot des heiligtums.

Маори

kotahi rau e toru tekau nga hekere o te rihi hiriwa kotahi, e whitu tekau hoki o te peihana kotahi: e rua mano e wha rau nga hekere o nga oko hiriwa katoa, he hekere wahi tapu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerlei irdenes gefäß, wo solcher aas hineinfällt, wird alles unrein, was darin ist; und sollt's zerbrechen.

Маори

a ki te taka tetahi o ratou ki roto ki tetahi oko oneone, ahakoa he aha ranei, he aha ranei, kei roto, kua poke; a me wahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ware des goldes und silbers und edelgesteins und die perlen und köstliche leinwand und purpur und seide und scharlach und allerlei wohlriechendes holz und allerlei gefäß von elfenbein und allerlei gefäß von köstlichem holz und von erz und von eisen und von marmor,

Маори

i te utanga o te koura, o te hiriwa, o te kohatu utu nui, o te peara, o te rinena pai, o te papura, o te hiraka, o te kahu whero; me nga rakau taina katoa, me nga tini oko rei, me nga tini oko rakau utu nui whakaharahara, oko parahi, rino, maper e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

23:25 wenn du in deines nächsten weinberg gehst, so magst du trauben essen nach deinem willen, bis du satt hast; aber du sollst nichts in dein gefäß tun

Маори

e haere koe ki te mara waina a tou hoa, kainga nga karepe e pai ai koe, a makona noa koe; kaua ia e kohia etahi ki tau oko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so spricht der herr zebaoth, der gott israels: nimm diese briefe, den versiegelten kaufbrief samt dieser offenen abschrift, und lege sie in ein irdenes gefäß, daß sie lange bleiben mögen.

Маори

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: maua atu enei pukapuka, tenei pukapuka o te hoko, te mea hiri me tenei pukapuka hirikore, whaowhina ki te oko oneone; kia maha ai nga ra e mau ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da die gefäße voll waren, sprach sie zu ihrem sohn: lange mir noch ein gefäß her! er sprach: es ist kein gefäß mehr hier. da stand das Öl.

Маори

a, ka ki nga oko, ka mea atu ia ki tana tama, mauria mai ano he oko ki ahau. a ka mea tera ki a ia, kahore atu he oko. na mutu ake te hinu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber am vierten tage wurden dargewogen das silber und gold und die gefäße ins haus unsres gottes unter die hand des priesters meremoth, des sohnes urias, und mit ihm eleasar, dem sohn pinehas, und mit ihnen josabad, dem sohn jesuas, und noadja, dem sohn binnuis, den leviten,

Маори

i te wha o nga ra, na ko taua hiriwa, koura, me nga oko, ka paunatia i roto i te whare o to tatou atua e te ringa o meremoto tama a uria tohunga; i a ia ano a ereatara tama a pinehaha; i a raua hoki a iotapara tama a hehua; raua ko noaria tama a pinui, no nga riwaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,084,902 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK