Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da sie nun ihre lust gebüßt hatten und noch davon aßen,
kihai ratou i ngaruru ki ta ratou i hiahia ai; a i roto tonu ta ratou kai i o ratou mangai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn der herr hat zion erwählt und hat lust, daselbst zu wohnen.
kua whiriwhiria hoki e ihowa a hiona; kua hiahiatia e ia hei nohoanga mona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein herr, der zu lügen lust hat, des diener sind alle gottlos.
ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die elenden werden das land erben und lust haben in großem frieden.
na ka riro te whenua i te hunga mahaki; a ka hari ratou i te roa o te ata noho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
angst und not haben mich getroffen; ich habe aber lust an deinen geboten.
kua pa mai ki ahau te pouri me te mamae: ko au whakahau ia toku oranga ngakau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du errettest mich aus aller meiner not, daß mein auge an meinen feinden lust sieht.
kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein mensch hat lust an seiner wohltat; und ein armer ist besser denn ein lügner.
ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.
kia tukua ai ki te he te hunga katoa kahore i whakapono ki te pono, i ahuareka ke ki te he
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nahm aber die sünde ursache am gebot und erregte in mir allerlei lust; denn ohne das gesetz war die sünde tot.
na, ka mau te hara ki tenei, a ka mahi i nga hiahia apo katoa i roto i ahau, he mea na te ture. ki te kore hoki te ture ka mate te hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn ich habe lust an der liebe, und nicht am opfer, und an der erkenntnis gottes, und nicht am brandopfer.
ko taku hoki i pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: ko te matau ki te atua, pai ake i nga tahunga tinana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,
mou kihai i mahi ki a ihowa, ki tou atua, i runga i te koa, me te ngakau hari mo te huanga o nga mea katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"er klage es dem herrn; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er lust zu ihm."
tukua atu koe ki a ihowa, mana ia e whakaora: mana ia e whakaora, e pai ana hoki ia ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allermeist aber die, so da wandeln nach dem fleisch in der unreinen lust, und die herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die majestäten zu lästern,
tera rawa ia tana mo te hunga e whai ana i ta te kikokiko, e haere ana i runga i te hiahia poke, e whakahawea ana ki te rangatiratanga; he hunga hikaka, e whai ana i ta ratou ake; kahore hoki e wehi ki te korero kino ki nga tangata nunui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: