Вы искали: schlange (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

schlange

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

aber danach beißt er wie eine schlange und sticht wie eine otter.

Маори

tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein schwätzer ist nichts besseres als eine schlange, die ohne beschwörung sticht.

Маори

ki te ngau te nakahi i te mea kiano i whakawaia, kahore hoki he painga o te kaiwhakawai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.

Маори

ka ngotea e ia te huware whakamate o nga ahipi; ka mate ano ia i te arero o te waipera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oder, so er ihn bittet um einen fisch, der ihm eine schlange biete?

Маори

a inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;

Маори

na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wie mose in der wüste eine schlange erhöht hat, also muß des menschen sohn erhöht werden,

Маори

ka rite hoki ki ta mohi whakairinga i te nakahi i te koraha, kua takoto te tikanga kia pera te whakairinga o te tama a te tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach das weib zu der schlange: wir essen von den früchten der bäume im garten;

Маори

a ka mea te wahine ki te nakahi, e kai ano maua i nga hua o nga rakau o te kari

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Маори

na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man hört sie davonschleichen wie eine schlange; denn jene kommen mit heereskraft und bringen Äxte über sie wie die holzhauer.

Маори

ko tona reo ka rite te puaki ki to te nakahi; no te mea he taua ta ratou ina haere, ka haere mai ratou ki a ia me nga toki, ka rite ki nga kaitapahi rakau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie schärfen ihre zunge wie eine schlange; otterngift ist unter ihren lippen. (sela.)

Маори

kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (hera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wer eine grube macht, der wird selbst hineinfallen; und wer den zaun zerreißt, den wird eine schlange stechen.

Маори

ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka ano ki roto; ko te tangata e wahi ana i te taiepa, ka ngaua e te nakahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des adlers weg am himmel, der schlange weg auf einem felsen, des schiffes weg mitten im meer und eines mannes weg an einer jungfrau.

Маори

ko te huarahi o te ekara i te rangi; ko te huarahi o te nakahi i runga i te kamaka; ko te huarahi o te kaipuke i waenga moana; a ko te huarahi o te tangata ki te kotiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sprach: wirf ihn vor dir auf die erde. und er warf ihn von sich; da ward er zur schlange, und mose floh vor ihr.

Маори

na ka mea ia, maka atu ki te whenua. na maka ana e ia ki te whenua, na, he nakahi! ko te tino rerenga o mohi i tona aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da machte mose eine eherne schlange und richtete sie auf zum zeichen; und wenn jemanden eine schlange biß, so sah er die eherne schlange an und blieb leben.

Маори

na hanga ana e mohi te nakahi ki te parahi, a whakanohoia ana ki te pou; na, mehemea kua ngaua tetahi e te nakahi, ka titiro ia ki te nakahi parahi, kua ora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach der herr zu mose: mache dir eine eherne schlange und richte sie zum zeichen auf; wer gebissen ist und sieht sie an, der soll leben.

Маори

na ka mea a ihowa ki a mohi, hanga tetahi nakahi tu a ahi mau, ka whakanoho ki te pou: na, mehemea kua ngaua tetahi, a ka titiro atu ia ki reira, ka ora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da gingen mose und aaron hinein zu pharao und taten, wie ihnen der herr geboten hatte. und aaron warf seinen stab vor pharao und vor seinen knechten, und er ward zur schlange.

Маори

na ka haere a mohi raua ko arona ki a parao, a peratia ana e raua me ta ihowa i mea ai: maka iho ana e arona tona tokotoko ki te aroaro o parao, ki te aroaro hoki o ana tangata, na, kua nakahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gehe hin zu pharao morgen. siehe, er wird ins wasser gehen; so tritt ihm entgegen an das ufer des wassers und nimm den stab in deine hand, der zur schlange ward,

Маори

haere ki a parao i te ata, na, e haere ana ia ki te wai; a hei te pareparenga o te awa tu atu ai koe ki a ia; ko te tokotoko hoki i nakahi ra, maua i tou ringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach gott der herr zu der schlange: weil du solches getan hast, seist du verflucht vor allem vieh und vor allen tieren auf dem felde. auf deinem bauche sollst du gehen und erde essen dein leben lang.

Маори

na ka mea a ihowa, te atua, ki te nakahi, mo tenei mahi au nui atu te kanga mou i o nga kararehe katoa, i o nga kirehe katoa o te parae; ko tou kopu hei haere mou, ko te puehu hei kai mau i nga ra katoa e ora ai koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu der zeit wird der herr heimsuchen mit seinem harten, großen und starken schwert beide, den leviathan, der eine flüchtige schlange, und den leviathan, der eine gewundene schlange ist, und wird den drachen im meer erwürgen.

Маори

i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da kamen sie zu mose und sprachen: wir haben gesündigt, daß wir wider dich geredet haben; bitte den herrn, daß er die schlangen von uns nehme. mose bat für das volk.

Маори

na ka haere te iwi ki a mohi, ka mea, kua hara matou i a matou i whakahe i a ihowa, i a koe hoki; inoi ki a ihowa kia tangohia atu e ia nga nakahi i a matou. na ka inoi a mohi mo te iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,455,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK