Вы искали: vogel (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

vogel

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

oder vieh auf erden oder vogel unter dem himmel

Маори

i te ahua o tetahi kararehe o te whenua, i te ahua o tetahi manu whai parirau e rererere ana i te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wache und bin wie ein einsamer vogel auf dem dache.

Маори

mataara tonu ahau; toku rite kei te pihoihoi mokemoke i runga i te tuanui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;

Маори

kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und den einen vogel schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Маори

a ka patua e ia tetahi o nga manu ki roto ki te oko oneone, ki runga i te wai rere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

errette dich wie ein reh von der hand und wie eine vogel aus der hand des voglers.

Маори

whakaora i a koe ano he anaterope i roto i te ringa o te kaiwhai, ano he manu i roto i te ringa o te kaihopu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie ein vogel dahinfährt und eine schwalbe fliegt, also ein unverdienter fluch trifft nicht.

Маори

he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und soll gebieten, den einen vogel zu schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Маори

a ka whakahau te tohunga kia patua tetahi o nga manu ki roto ki tetahi oko oneone, ki runga i te wai rere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie ein vogel, der aus seinem nest weicht, also ist, wer von seiner stätte weicht.

Маори

rite tonu ki te manu e atiutiu noa atu ana i tona kohanga te tangata e atiutiu noa atu ana i tona wahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?

Маори

ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? e herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wie ein vogel dahinfliegt, der aus dem nest getrieben wird, so werden sein die töchter moabs in den furten des arnon.

Маори

kei te manu haereere noa hoki, kei te mea i maka mai i te kohanga, te rite o nga tamahine a moapa i nga kauanga i aranono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bis sie ihm mit dem pfeil die leber spaltet; wie ein vogel zum strick eilt und weiß nicht, daß es ihm sein leben gilt.

Маори

a tu noa te tao ki tona ate puta rawa; rite tonu ia ki te manu e hohoro ana ki te mahanga, te mohio he matenga tera mona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und soll den lebendigen vogel nehmen mit dem zedernholz, scharlachfarbener wolle und isop und in des vogels blut tauchen, der über dem frischen wasser geschlachtet ist,

Маори

na ko te manu ora me mau e ia, me te rakau hita, me te ngangana, me te hihopa, a ka toua tahitia me te manu ora ki te toto o te manu i patua ki runga i te wai rere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein erbe ist wie der sprenklige vogel, um welchen sich die vögel sammeln. wohlauf, sammelt euch, alle feldtiere, kommt und fresset.

Маори

ko toku kainga tupu, ki ahau he rite ki te manu kotingotingo; hei hoariri mona nga manu i tetahi taha, i tetahi taha. haere mai koutou, huihuia mai nga kirehe katoa o te parae, mauria mai ki te horo kai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der vogel hat ein haus gefunden und die schwalbe ihr nest, da sie junge hecken: deine altäre, herr zebaoth, mein könig und gott.

Маори

me te pihoihoi hoki kua kite i tetahi whare, me te warou ano hoki i tetahi ohanga mona, hei takotoranga mo ana pi, ara i au aata, e ihowa o nga mano, e toku kingi, e toku atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein psalm davids, vorzusingen. ich traue auf den herrn. wie sagt ihr denn zu meiner seele: fliehet wie ein vogel auf eure berge?

Маори

ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri. ko ihowa taku e whakawhirinaki ai: he aha koutou ka mea ai ki toku wairua, rere a manu atu ki to koutou maunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die türen an der gasse geschlossen werden, daß die stimme der mühle leise wird, und man erwacht, wenn der vogel singt, und gedämpft sind alle töchter des gesangs;

Маори

a ka tutakina nga tatau i te huarahi; a ka iti te haruru o te huri, a ka ara ake tetahi i te tangi o te manu, ka whakahokia iho hoki ki raro nga kotiro katoa o te waiata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5:13 und er redete von bäumen, von der zeder an auf dem libanon bis an isop, der aus der wand wächst. auch redete er von vieh, von vögeln, von gewürm und von fischen.

Маори

i korerotia ano e ia nga rakau, te hita i repanona, a tae iho ana ki te hihopa e tupu nei ki te taiepa: i korerotia ano e ia nga kararehe, nga manu, nga mea ngoki, me nga ika

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,520,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK