Вы искали: wagen (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

wagen

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

und er spannte seinen wagen an und nahm sein volk mit sich

Маори

na ka here ia i tana hariata, i mauria ano hoki e ia tona iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nahm mose die wagen und die rinder und gab sie den leviten.

Маори

na tangohia ana e mohi nga kaata me nga kau, a hoatu ana e ia ki nga riwaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und zog wieder heim und saß auf seinem wagen und las den propheten jesaja.

Маори

a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch dich zerschmettere ich rosse und reiter und zerschmettere wagen und fuhrmänner;

Маори

hei wawahi ano koe maku mo te hoiho raua ko tona kaieke: hei wawahi koe maku mo te hariata, mo te tangata ano i runga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also kam naeman mit rossen und wagen und hielt vor der tür am hause elisas.

Маори

heoi haere ana mai a naamana, me ana hoiho, me ana hariata, a tu ana i te tatau o te whare o eriha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am ersten wagen waren rote rosse, am andern wagen waren schwarze rosse,

Маори

i te hariata tuatahi he whero nga hoiho; i te hariata tuarua he mangu nga hoiho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der wagen gottes sind vieltausendmal tausend; der herr ist unter ihnen am heiligen sinai.

Маори

ko nga hariata a te atua, e rua tekau mano, mano mano iho; kei roto i a ratou te ariki, me te mea ko hinai, ko te wahi tapu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der geist aber sprach zu philippus: gehe hinzu und halte dich zu diesem wagen!

Маори

na ka mea te wairua ki a piripi, whakatata atu, ka haere atu koe ki te hariata ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am dritten wagen waren weiße rosse, am vierten wagen waren scheckige, starke rosse.

Маори

i te toru o nga hariata he ma nga hoiho, i te wha o nga hariata he kopurepure, he pakaka nga hoiho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber die obersten der wagen sahen, daß er nicht der könig israels war, wandten sie sich von ihm.

Маори

a, i te kitenga o nga rangatira o nga hariata ehara ia i te kingi o iharaira, hoki ana ratou i te whai i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und david fing aus ihnen tausendundsiebenhundert reiter und zwanzigtausend mann fußvolk und verlähmte alle rosse der wagen und behielt übrig hundert wagen.

Маори

na kotahi mano ana hariata i riro mai i a rawiri, e whitu rau hoki nga hoia eke hoiho, e rua tekau mano nga tangata haere i raro. na whakangongea ana e rawiri nga hoiho o nga hariata katoa; i whakatoea ia etahi mo nga hariata kotahi rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sandte er hin rosse und wagen und eine große macht. und da sie bei der nacht hinkamen, umgaben sie die stadt.

Маори

na tonoa ana e ia ki reira he hoiho, he hariata, me tetahi ope nui: a haere po ana ratou, karapotia ana te pa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

41:5 wer kann ihm sein kleid aufdecken? und wer darf es wagen, ihm zwischen die zähne zu greifen?

Маори

ma wai e tihore a waho o tona kakahu? ko wai e tae ki tana paraire rererua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber von den kindern israel machte er nicht knechte, sondern ließ sie kriegsleute und seine knechte und fürsten und ritter und über seine wagen und reiter sein.

Маори

ko nga tama ia a iharaira, kihai i meinga e horomona hei kaimahi; ko ratou hoki hei tangata whawhai, hei tangata mana, hei rangatira mana, hei kaiwhakahauhau mana, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana kaieke hoiho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der herr sprach zu mose: recke deine hand aus über das meer, daß das wasser wieder herfalle über die Ägypter, über ihre wagen und reiter.

Маори

na ka mea a ihowa ki a mohi, whakamarokia tou ringa ki runga i te moana, kia hoki ai nga wai ki runga ki nga ihipiana, ki a ratou hariata, ki a ratou hoia eke hoiho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausziehen läßt wagen und roß, heer und macht, daß sie auf einem haufen daliegen und nicht aufstehen, daß sie verlöschen, wie ein docht verlischt:

Маори

nana nei i whakaputa mai te hariata, te hoiho, te ope, me te kaha; takoto tahi ana ratou, te ara ki runga: kua keto ratou, kua tineia, ano he muka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also jagte gehasi dem naeman nach. und da naeman sah, daß er ihm nachlief, stieg er vom wagen ihm entgegen und sprach: steht es wohl?

Маори

heoi whai ana a kehati i a naamana. a, no te kitenga o naamana i tetahi e whai ana i muri i a ia, ka marere iho ia i te hariata ki te whakatau i a ia, ka mea, he pai ranei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der könig von syrien hatte den obersten über seine wagen geboten: ihr sollt nicht streiten, weder gegen klein noch gegen groß, sondern gegen den könig israels allein.

Маори

kua oti ano ana rangatira hariata te whakahau e te kingi o hiria; i mea ia, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der könig rehabeam sandte hadoram, den rentmeister; aber die kinder israel steinigten ihn zu tode. und der könig rehabeam stieg stracks auf seinen wagen, daß er flöhe gen jerusalem.

Маори

katahi ka tono a kingi rehopoama i te rangatira takoha, i a harorama; a akina ana ia e nga tama a iharaira ki te kohatu, a mate iho. na hohoro tonu te eke o kingi rehopoama ki tona hariata, a rere ana ki hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe, er fährt daher wie wolken, und seine wagen sind wie sturmwind, seine rosse sind schneller denn adler. weh uns! wir müssen verstört werden."

Маори

nana, ko tona haerenga mai ka rite ki nga kapua, rite tonu ano ona hariata ki te tukauati; he tere rawa ona hoiho i te ekara. aue, te mate mo tatou! kei te pahuatia hoki tatou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,232,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK