Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mto übertroffen
przekroczono średniookresowy cel budżetowy
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber diesmal haben wir uns selbst übertroffen!
ale tym razem naprawdę przekraczamy granice rozsądku!
Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 2
Качество:
mit 249 anmeldungen wurde der vorjahreswert um 17 % übertroffen.
Łącznie dokonano 249 zgłoszeń, co stanowi wzrost o 17 % w stosunku do roku poprzedniego.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
diese ziele wurden erreicht und in einigen fällen sogar übertroffen.
te cele bak zrealizował, a nawet w niektórych przypadkach przekroczył.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese zahl wird gänzlich übertroffen, wenn die unternehmensnahen dienstleistungen einbezogen werden.
wskaźnik ten zostanie znacznie przekroczony, jeśli się doda do niego sektor usług okołobiznesowych.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
länder wie griechenland und das vereinigte königreich haben ihre ausgabenziele sogar übertroffen.
dyskusja w parlamencie europejskim wykazała szerokie poparcie dla wniosków komisji.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bin sehr stolz darauf, dass der ursprünglich zugesagte betrag weit übertroffen wurde.
„pierwotnie zakładany poziom zaangażowania w ramach programu został znacznie przekroczony.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die haushaltsziele wurden regelmäßig übertroffen, vor allem durch eine dynamische entwicklung der einnahmen.
cele budżetowe były regularnie osiągane z lepszym rezultatem niż zakładano, głównie dzięki wzrostowi dochodów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anteilmäßig waren im jahr 2013 die mindestanforderungen bei ungefähr ebenso vielen gewässern übertroffen wie im jahr 2012.
odsetek miejsc spełniających wymogi minimalne w 2013 r. nie zmienił się w stosunku do roku 2012.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dieser satz soll, wenn immer möglich, übertroffen werden, sofern der markt dies zulässt.
ten współczynnik procentowy zostanie zwiększony, o ile zezwoli na to sytuacja rynkowa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
mit dem programm soll das mittelfristige haushaltsziel, ab 2012 einen strukturellen Überschuss zu erreichen, übertroffen werden.
celem programu jest zrealizowanie z nawiązką średniookresowego celu budżetowego (mto) polegającego na osiągnięciu nadwyżki w 2012 r.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
langfristiger durchschnittlicher zeitabstand oder anzahl von jahren, in dem/denen ein ereignis erreicht oder übertroffen wird.
długoterminowy średni interwał lub liczba lat, podczas których wydarzenie zostanie wyrównane lub przekroczone.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
da estland bereits in der vergangenheit seine finanzpolitischen ziele übertroffen hat, ist gewährleistet, dass die risiken überschaubar sind.
ponadto, jeśli wziąć pod uwagę dotychczasowe osiągnięcia estonii w zakresie realizacji określonych celów fiskalnych, wydaje się, że odchylenia od przewidywań mogą mieć korzystniejszy charakter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bestimmung von energieeffizienzzielen bis 2011, mit denen die von der eu für das jahr 2020 gesteckten ziele nach möglichkeit bereits 2015 übertroffen werden;
określenia do 2011 r. celów dotyczących efektywności energetycznej, które miałyby przekroczyć cele unijne na rok 2020 do 2015 r.;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
zudem hätten die bewertungskriterien keine auswirkungen auf das angebot von ford gehabt, da der geschäftsplan von ford die im informationsprospekt genannten mindestanforderungen weit übertroffen hätte.
ponadto kryteria punktacji nie wpływały na ofertę forda, ponieważ plan operacyjny forda znacząco wykraczał poza wymagania określone w dokumentach prezentujących spółkę.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
damit würde die zielvorgabe sogar übertroffen.19 den nationalen projektionen zufolge würden die nationalen ziele in 13 mitgliedstaaten mit der derzeitigen politik bis 2020 nicht erreicht.
jednak zgodnie z prognozami krajowymi w przypadku 13 państw członkowskich istniejące strategie nie wystarczą do osiągnięcia celów krajowych do 2020 r.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem hätten im falle der werft marghera die für 2003 vorgesehenen ausrüstungsarbeiten die bis dahin erbrachte leistung dieser werft um rund 40 % übertroffen.
ponadto w stoczni w margherze produkcja wyposażenia przewidziana na rok 2003 byłaby o ok. 40 % wyższa od produkcji osiąganej dotychczas przez ten zakład.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
chinas globaler leistungsbilanzüberschuss hat sich beispielsweise auf 238,5 mrd. us-dollar erhöht, womit der rekord aus dem jahr 2005 noch übertroffen wurde.
Łączna nadwyżka w rachunku obrotów bieżących chin wzrosła do 238,5 miliarda dolarów usa, przekraczając rekordowy poziom z roku 2005.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(c) bestimmung von energieeffizienzzielen bis 2011, mit denen die von der eu für das jahr 2020 gesteckten ziele nach möglichkeit bereits 2015 übertroffen werden;
(c) określenia do 2011 r. celów dotyczących efektywności energetycznej, które miałyby przekroczyć cele unijne na rok 2020 do 2015 r.;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission schlägt darüber hinaus einen noch größeren finanzierungsanteil zugunsten kleiner und mittlerer unternehmen (kmu) vor, zumal der efsi die erwartungen im bereich kmu deutlich übertroffen hat.
komisja proponuje również jeszcze większy udział finansowania dla małych i średnich przedsiębiorstw (mŚp), zważywszy, że efis przynosi nadspodziewanie dobre rezultaty w tym segmencie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: