Вы искали: abdruck (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

abdruck.

Польский

abdruck.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ami hat der kommission den abdruck von auszügen aus diesen berichten erlaubt.

Польский

na prośbę komisji ami wydało zgodę na przedrukowanie fragmentów wspomnianych wyżej sprawozdań.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der abdruck der einberufung im offiziellen mitteilungsorgan der sce gilt als mitteilung in diesem sinne.

Польский

wydrukowanie zawiadomienia w oficjalnym wewnętrznym publikatorze sce traktowane jest jako dokonanie zawiadomienia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle und der unterschrift eines beamten dieser stelle versehen wird und

Польский

zostanie uprzednio opatrzone odciskiem pieczęci urzędu wyjścia i podpisem urzędnika tego urzędu, lub

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese eintragungen sind durch abdruck des dienststempels der zollstelle zu bestätigen und von einem zeichnungsberechtigten beamten zu unterschreiben.

Польский

informacje te są poświadczone pieczęcią urzędu celnego i podpisem właściwego funkcjonariusza celnego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle und der unterschrift eines beamten dieser zollstelle versehen wirdoder

Польский

a) uprzednio opatrzone pieczęcią urzędu wyjścia oraz podpisem funkcjonariusza tego urzędu; lub

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

von dem ermächtigten ausführer mit dem abdruck eines von den zollbehörden des ausfuhrstaats zugelassenen sonderstempels nach dem muster in anhang iii versehen wird.

Польский

zostać opatrzone przez upoważnionego eksportera specjalną pieczęcią zatwierdzoną przez organy celne państwa eksportującego i zgodną ze wzorem w załączniku iii.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im voraus mit dem abdruck des stempels der in artikel 15 absatz 1 buchstabe a genannten zollstelle und der unterschrift eines beamten dieser zollstelle versehen werden oder

Польский

wcześniej umieszczona pieczęć urzędu, o którym mowa w art. 15 ust. 1 lit. a) i podpis urzędnika tego urzędu;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der im ersten absatz genannte aufkleber kann durch den abdruck eines stempels in grüner farbe mit dem in anhang b11 der anlage iii abgebildeten piktogramm ersetzt werden.

Польский

identyfikator, o którym mowa w akapicie pierwszym, może zostać zastąpiony zieloną pieczęcią zawierającą piktogram określony w dodatku b11 do załącznika iii.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vom zugelassenen versender mit dem abdruck eines von den zuständigen behörden zugelassenen sonderstempels aus metall versehen werden, der dem muster in anhang b9 der anlage iii entspricht.

Польский

umieszczony przez upoważnionego nadawcę odcisk specjalnej metalowej pieczęci zatwierdzonej przez właściwe organy i zgodny ze wzorem określonym w dodatku b9 do załącznika iii.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entweder durch abdruck in einer oder mehreren zeitungen mit einer verbreitung im gesamten gebiet des mitgliedstaats, in dem das öffentliche angebot erfolgt, oder mit ausgedehntem verbreitungsgebiet in diesem mitgliedstaat

Польский

w formie wkładki do jednej lub kilku gazet kolportowanych w całym państwie członkowskim, w którym składana jest publiczna oferta sprzedaży, albo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

a) im voraus mit dem abdruck des stempels der inartikel 391 absatz 1 buchstabe a) genannten zollstelle und der unterschrift eines beamten dieser zollstelle versehen wirdoder

Польский

a) uprzednio opatrzone pieczęcią urzędu, określonego w art. 391 ust. 1 lit. a), oraz podpisem funkcjonariusza tego urzędu;lub

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) bei mißbräuchlicher verwendung von vordrucken, die im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehen sind, haftet der zugelassene versender

Польский

3.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wird dem antrag stattgegeben, so erteilt die Überwachungszollstelle die bewilligung, indem sie auf dem antrag einen entsprechenden vermerk und einen abdruck ihres dienststempels anbringt. artikel 502 gilt sinngemäß."

Польский

jeżeli wniosek zostaje uznany, urząd kontrolny wydaje pozwolenie, umieszczając na tym wniosku odpowiednie potwierdzenie i opatruje go pieczęcią. w takim przypadku art. 502 stosuje się mutatis mutandis".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ein vollständiger satz von handflächenabdrücken einer person enthält in der regel die handkante (writer's palm) und einen vollständigen abdruck jeder einzelnen handfläche auf 1 oder 2 bildern.

Польский

kompletny zestaw obrazów dłoni jednej osoby zwykle zawiera jego dłoń i obraz(-y) całej dłoni obydwu rąk.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission übermittelt den behörden der mitgliedstaaten die namen und die anschriften der in der ukraine für die ausstellung von ursprungszeugnissen und ausfuhrlizenzen zuständigen behörden sowie die abdrücke der von diesen behörden verwendeten stempel.

Польский

komisja przekazuje organom państw członkowskich nazwy i adresy właściwych organów ukraińskich wydających świadectwa pochodzenia oraz pozwolenia na wywóz wraz z wzorami pieczęci używanych przez te organy.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,135,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK