Вы искали: eingefäß khk (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

eingefäß khk

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

koronare herzkrankheit (khk)

Польский

choroba wieńcowa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

ereignis tödliche khk plus nicht tödlicher mi

Польский

tabletki powlekane

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

wissenswertes über kombinierte hormonelle kontrazeptiva (khk):

Польский

ważne informacje dotyczące złożonych środków antykoncepcyjnych:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wichtige informationen über kombinierte hormonelle kontrazeptiva (khk):

Польский

ważne informacje dotyczące złożonych środków antykoncepcyjnych

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

frauen ist anzuraten, nicht zu rauchen, wenn sie ein khk anwenden möchten.

Польский

kobietom, które chcą przyjmować złożone hormonalne środki antykoncepcyjne, należy zalecić zaprzestanie palenia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle nachfolgend aufgeführten daten basieren auf epidemiologischen daten, erhoben mit khk, die ethinylestradiol enthalten.

Польский

dane prezentowane poniżej oparte są na wynikach badań epidemiologicznych dla złożonych hormonalnych środków antykoncepcyjnych zawierających etynyloestradiol.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

khk-fälle bei einwanderern können auf ethnische prädisposition, ernährung und stress zurückzuführen sein.

Польский

chorobę wieńcową u imigrantów można wiązać z predyspozycjami etnicznymi, nawykami żywieniowymi i stresem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei verdacht auf eine genetische prädisposition ist die frau zur beratung an einen facharzt zu überweisen, bevor eine entscheidung hinsichtlich der anwendung eines khk getroffen wird.

Польский

w przypadku podejrzenia skłonności dziedzicznych, przed podjęciem decyzji o zastosowaniu jakichkolwiek złożonych hormonalnych środków antykoncepcyjnych pacjentkę należy skierować na konsultację specjalistyczną.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim auftreten von symptomen sind die frauen anzuweisen, unverzüglich ärztliche hilfe aufzusuchen und das medizinische fachpersonal darüber zu informieren, dass sie ein khk anwenden.

Польский

należy poinformować pacjentkę, że w razie wystąpienia następujących objawów należy natychmiast zgłosić się do lekarza i powiedzieć personelowi medycznemu, że stosuje się złożone hormonalne środki antykoncepcyjne.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da für khk, die estradiol enthalten, bisher keine epidemiologischen daten vorliegen, werden diese warnhinweise für die anwendung von ioa als anwendbar erachtet.

Польский

ponieważ nie są jeszcze dostępne dane epidemiologiczne dotyczące złożonych hormonalnych środków antykoncepcyjnych zawierających estradiol, to uważa się, że ostrzeżenia te dotyczą również stosowania produktu ioa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in einer studie mit postmenopausalen frauen mit manifester koronarer herzerkrankung (khk) oder dokumentierten risikofaktoren für eine khk bzw. koronare ereignisse hatte raloxifen im vergleich zu placebo keinen effekt auf die inzidenz von myokardinfarkten, hospitalisierungen wegen akuten koronarsyndroms, auf die gesamtmortalität (einschließlich der mortalität aufgrund kardiovaskulärer komplikationen) oder die inzidenz von schlaganfällen.

Польский

w badaniu przeprowadzonym z udziałem kobiet po menopauzie z udokumentowaną chorobą wieńcową lub z grupy zwiększonego ryzyka wystąpienia incydentów wieńcowych, stosowanie raloksyfenu, w porównaniu z placebo, nie wpływało na częstość występowania zawału mięśnia sercowego, ostrych zespołów wieńcowych wymagających hospitalizacji, umieralność ogólną, w tym umieralność z przyczyn sercowo-naczyniowych, lub częstość występowania udaru.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,085,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK